Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) som ved Tro overvandt Riger, øvede Retfærdighed, opnaaede Forjættelser, stoppede Løvers Mund, Norsk (1930) som ved tro seiret over kongeriker, håndhevde rettferdighet, fikk løfter opfylt, stoppet gapet på løver, Svenska (1917) om dessa som genom tron besegrade konungariken, övade rättfärdighet, fingo löften uppfyllda, tillstoppade lejons gap, King James Bible Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, English Revised Version who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, Bibel Viden Treasury through. Josva 6:1-13:33 2.Samuel 5:4-25 2.Samuel 8:1-14 Salmerne 18:32-34 Salmerne 44:2-6 Salmerne 144:1,2,10 wrought. Hebræerne 11:4-8,17 obtained. Hebræerne 6:12-15 Hebræerne 10:36 2.Samuel 7:11 *etc: Galaterne 3:16 stopped. Dommer 14:5,6 1.Samuel 17:33-36 Salmerne 91:13 Daniel 6:20-23 2.Timotheus 4:17 1.Peter 5:8 Links Hebræerne 11:33 Interlinear • Hebræerne 11:33 Flersprogede • Hebreos 11:33 Spansk • Hébreux 11:33 Franske • Hebraeer 11:33 Tysk • Hebræerne 11:33 Kinesisk • Hebrews 11:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebræerne 11 …32Dog, hvorfor skal jeg tale mere? Tiden vil jo fattes mig, hvis jeg skal fortælle om Gideon, Barak, Samson, Jefta, David og Samuel og Profeterne, 33som ved Tro overvandt Riger, øvede Retfærdighed, opnaaede Forjættelser, stoppede Løvers Mund, 34slukkede Ilds Kraft, undslap Sværds Od, bleve stærke efter Svaghed, bleve vældige i Krig, bragte fremmedes Hære til at vige.… Krydshenvisninger Dommer 4:1 Men da Ehud var død, blev Israeliterne ved at gøre, hvad der var ondt i HERRENS Øjne. Dommer 14:6 Saa kom HERRENS Aand over ham, og han sønderrev den med sine bare Næver, som var det et Gedekid; men sin Fader og Moder fortalte han ikke, hvad han havde gjort. 1.Samuel 12:4 Da sagde de: »Du har ikke undertrykt os eller gjort os Uret eller taget noget fra nogen.« 1.Samuel 17:34 Men David sagde til Saul: »Din Træl har vogtet sin Faders Smaakvæg; og kom der en Løve eller en Bjørn og slæbte et Dyr bort fra Hjorden, 2.Samuel 5:17 Men da Filisterne hørte, at David var salvet til Konge over Israel, rykkede de alle ud for at søge efter ham. Ved Efterretningen herom drog David ned til Klippeborgen, 2.Samuel 7:11 dengang jeg satte Dommere over mit Folk Israel; og jeg vil give det Ro for alle dets Fjender. Saa kundgør HERREN dig nu: Et Hus vil HERREN bygge dig! 2.Samuel 8:1 Nogen Tid efter slog David Filisterne og undertvang dem, og David fratog Filisterne Meteg-Ha'amma. 2.Samuel 8:15 Og David var Konge over hele Israel, og han øvede Ret og Retfærdighed mod hele sit Folk. 2.Samuel 10:12 Tag Mod til dig og lad os tappert værge vort Folk og vor Guds Byer — saa faar HERREN gøre, hvad ham tykkes godt!« Daniel 6:22 Min Gud sendte sin Engel og lukkede Løvernes Gab, saa de ikke har gjort mig nogen Men, fordi jeg er fundet skyldfri for hans Aasyn og heller ikke har forbrudt mig imod dig, o Konge!« Matthæus 5:12 Glæder og fryder eder, thi eders Løn skal være stor i Himlene; thi saaledes have de forfulgt Profeterne, som vare før eder. Jakob 2:18 Men man vil sige: Du har Tro, og jeg har Gerninger. Vis mig din Tro uden Gerningerne, og jeg vil af mine Gerninger vise dig Troen. |