Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Farao tog Seglringen af sin Haand og satte den paa Josefs, klædte ham i fine Linnedklæder og hængte Guldkæden om hans Hals: Norsk (1930) Og Farao tok sin signetring av sin hånd og satte den på Josefs hånd og klædde ham i klær av fint lin og hengte en gullkjede om hans hals. Svenska (1917) Och Farao tog ringen av sin hand och satte den på Josefs hand och lät kläda honom i kläder av fint linne och hängde den gyllene kedjan om hans hals. King James Bible And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; English Revised Version And Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; Bibel Viden Treasury his ring. Ester 3:10,12 Ester 6:7-12 Ester 8:2,8,10,15 Ester 10:3 Daniel 2:46,47 Daniel 5:7,29 Lukas 15:22 fine linen. Ezekiel 27:7 a gold chain. Ordsprogene 1:9 Ordsprogene 31:22,24 Højsangen 1:10 Ezekiel 16:10,11 Daniel 5:7,16,29 Lukas 19:16-19 Links 1.Mosebog 41:42 Interlinear • 1.Mosebog 41:42 Flersprogede • Génesis 41:42 Spansk • Genèse 41:42 Franske • 1 Mose 41:42 Tysk • 1.Mosebog 41:42 Kinesisk • Genesis 41:42 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 41 …41Og Farao sagde til Josef: »Saa sætter jeg dig nu over hele Ægypten!« 42Og Farao tog Seglringen af sin Haand og satte den paa Josefs, klædte ham i fine Linnedklæder og hængte Guldkæden om hans Hals: 43han lod ham køre i sin næstbedste Vogn, og de raabte Abrek for ham. Saaledes satte han ham over hele Ægypten.… Krydshenvisninger Lukas 15:22 Men Faderen sagde til sine Tjenere: Henter det bedste Klædebon frem, og ifører ham det, og giver ham en Ring paa hans Haand og Sko paa Fødderne; 1.Mosebog 38:18 Han spurgte: »Hvad skal jeg give dig i Pant?« Hun svarede: »Din Seglring, din Snor og din Stav, som du har i Haanden!« Saa gav han hende de tre Ting og gik ind til hende, og hun blev frugtsommelig ved ham. 1.Mosebog 41:43 han lod ham køre i sin næstbedste Vogn, og de raabte Abrek for ham. Saaledes satte han ham over hele Ægypten. 1.Samuel 18:4 Og Jonatan afførte sig sin Kappe og gav David den tillige med sin Vaabenkjortel, ja endog sit Sværd, sin Bue og sit Bælte. Ester 3:10 Da tog Kongen Seglringen af sin Haand og gav den til Agagiten Haman, Hammedatas Søn, Jødernes Fjende, Ester 8:2 Og Kongen tog sin Seglring, som han havde frataget Haman, og gav Mordokaj den. Og Ester satte Mordokaj over Hamans Hus. Ester 8:15 Men Mordokaj gik fra Kongen i en kongelig Klædning af violet Purpur og hvidt Linned, med et stort Gulddiadem og en Kappe af fint Linned og rødt Purpur, medens Byen Susan jublede og glædede sig. Salmerne 73:6 Derfor har de Hovmod til Halssmykke, Vold er Kappen, de svøber sig i. Ordsprogene 1:9 thi begge er en yndig Krans til dit Hoved og Kæder til din Hals. Ordsprogene 31:22 Tæpper laver hun sig, hun er klædt i Byssus og Purpur. Højsangen 4:9 Du har fanget mig, min Søster, min Brud, du har fanget mig med et af dine Blikke, med en af din Halses Kæder. Jeremias 52:33 Jojakin aflagde sin Fangedragt og spiste daglig hos ham, saa længe han levede. Ezekiel 16:11 jeg smykkede dig, lagde Spange om dine Arme og Kæde om din Hals, Daniel 5:7 Og Kongen raabte med høj Røst, at man skulde føre Manerne, Kaldæerne og Stjernetyderne ind; og Kongen tog til Orde og sagde til Babels Vismænd: »Enhver, som kan læse denne Skrift og tyde mig den, skal klædes i Purpur, Guldkæden skal hænges om hans Hals, og han skal være den tredje mægtigste i Riget.« Daniel 5:16 Men jeg har hørt om dig, at du kan tyde Drømme og løse Knuder. Nu vel! Hvis du kan læse Skriften og tyde mig den, skal du klædes i Purpur, Guldkæden skal hænges om din Hals, og du skal være den tredje mægtigste i Riget.« |