Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saaledes fandt Josef Naade for hans Øjne og kom til at gaa ham til Haande; og han satte ham over sit Hus og gav alt, hvad han ejede, i hans Haand; Norsk (1930) fant Josef nåde for hans øine og fikk gå ham til hånde; og han satte ham over sitt hus, og alt det han hadde, la han i hans hender. Svenska (1917) Och Josef fann nåd för hans ögon och fick betjäna honom. Och han satte honom över sitt hus, och allt vad han ägde lämnade han i hans vård. King James Bible And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. English Revised Version And Joseph found grace in his sight, and he ministered unto him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. Bibel Viden Treasury Joseph. 1.Mosebog 39:21 1.Mosebog 18:3 1.Mosebog 19:19 1.Mosebog 32:5 1.Mosebog 33:8,10 1.Samuel 16:22 Nehemias 2:4,5 Ordsprogene 16:7 overseer. 1.Mosebog 39:22 1.Mosebog 15:2 1.Mosebog 24:2 1.Mosebog 41:40,41 Ordsprogene 14:35 Ordsprogene 17:2 Ordsprogene 22:29 Ordsprogene 27:18 Apostlenes G. 20:28 Links 1.Mosebog 39:4 Interlinear • 1.Mosebog 39:4 Flersprogede • Génesis 39:4 Spansk • Genèse 39:4 Franske • 1 Mose 39:4 Tysk • 1.Mosebog 39:4 Kinesisk • Genesis 39:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 39 …3og hans Herre saa, at HERREN var med ham, og at HERREN lod alt, hvad han foretog sig, lykkes for ham. 4Saaledes fandt Josef Naade for hans Øjne og kom til at gaa ham til Haande; og han satte ham over sit Hus og gav alt, hvad han ejede, i hans Haand; 5og fra det Øjeblik han satte ham over sit Hus og alt, hvad han ejede, velsignede HERREN Ægypterens Hus for Josefs Skyld, og HERRENS Velsignelse hvilede over alt, hvad han ejede, baade inde og ude;… Krydshenvisninger 1.Mosebog 18:3 og sagde: »Herre, hvis jeg har fundet Naade for dine Øjne, saa gaa ikke din Træl forbi! 1.Mosebog 19:19 Din Træl har jo fundet Naade for dine Øjne, og du har vist mig stor Godhed og frelst mit Liv; men jeg kan ikke naa op i Bjergene og undfly Ulykken; den indhenter mig saa jeg mister Livet. 1.Mosebog 24:2 Da sagde Abraham til sin Træl, sit Hus's ældste, som stod for hele hans Ejendom: »Læg din Haand under min Lænd, 1.Mosebog 39:8 Men han vægrede sig og sagde til sin Herres Hustru: »Se, min Herre bekymrer sig ikke om noget i Huset, men alt, hvad han ejer, har han givet i min Haand; 1.Mosebog 39:22 saa at han gav ham Opsyn over alle Fangerne i Fængselet, og han sørgede for alt, hvad der skulde gøres der. 1.Kongebog 16:9 Saa stiftede en af hans Mænd, Zimri, der var Fører for den ene Halvdel af Stridsvognene, en Sammensværgelse imod ham; og engang, da han i Tirza var beruset ved et Drikkelag i sin Paladsøverste Arzas Hus, |