Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) du skal forestaa mit Hus, og efter dit Ord skal alt mit Folk rette sig; kun Tronen vil jeg have forud for dig.« Norsk (1930) Du skal forestå mitt hus, og hele mitt folk skal rette sig efter ditt ord; bare tronen vil jeg ha fremfor dig. Svenska (1917) Du skall förestå mitt hus, och efter dina befallningar skall allt mitt folk rätta sig; allenast däri att tronen förbliver min vill jag vara förmer än du.» King James Bible Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou. English Revised Version thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou. Bibel Viden Treasury Thou shalt. 1.Mosebog 39:4-6 1.Mosebog 45:8,9,26 Salmerne 105:21,22 Ordsprogene 22:29 Daniel 2:46-48 Daniel 5:29 Daniel 6:3 be ruled. 1.Samuel 10:1 Job 31:27 Salmerne 2:12 Links 1.Mosebog 41:40 Interlinear • 1.Mosebog 41:40 Flersprogede • Génesis 41:40 Spansk • Genèse 41:40 Franske • 1 Mose 41:40 Tysk • 1.Mosebog 41:40 Kinesisk • Genesis 41:40 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 41 …39Og Farao sagde til Josef: »Efter at Gud har aabenbaret dig alt dette, kan ingen maale sig med dig i Indsigt og Kløgt; 40du skal forestaa mit Hus, og efter dit Ord skal alt mit Folk rette sig; kun Tronen vil jeg have forud for dig.« 41Og Farao sagde til Josef: »Saa sætter jeg dig nu over hele Ægypten!«… Krydshenvisninger Apostlenes G. 7:10 og han udfriede ham af alle hans Trængsler og gav ham Naade og Visdom for Farao, Kongen i Ægypten, som satte ham til Øverste over Ægypten og over hele sit Hus. 1.Mosebog 39:9 han har ikke større Magt i Huset end jeg, og han har ikke unddraget mig noget som helst undtagen dig, fordi du er hans Hustru — hvor skulde jeg da kunne øve denne store Misgerning og synde mod Gud!« 1.Mosebog 44:18 Da traadte Juda hen til ham og sagde: »Hør mig, min Herre, lad din Træl tale et Ord for min Herres Øren og lad ikke Vreden blusse op i dig mod din Træl, thi du er jo som Farao! Salmerne 105:21 han tog ham til Herre for sit Hus, til Hersker over alt sit Gods; Daniel 6:3 Da nu Daniel udmærkede sig fremfor de andre Rigsraader og Satraperne, eftersom der var en ypperlig Aand i ham, og Kongen derfor tænkte paa at sætte ham over hele Riget, |