Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) »Jeg er Gæst og fremmed hos eder; men giv mig et Gravsted hos eder, saa jeg kan jorde min døde og bringe hende bort fra mit Ansigt!« Norsk (1930) Jeg er en fremmed og utlending hos eder; la mig få et gravsted til eiendom hos eder, så jeg kan føre min døde hustru bort og begrave henne! Svenska (1917) »Jag är en främling och gäst hos eder. Låten mig nu få en egen grav hos eder, så att jag kan föra min döda dit och begrava henne.» King James Bible I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight. English Revised Version I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight. Bibel Viden Treasury stranger. 1.Mosebog 17:8 1.Mosebog 47:9 3.Mosebog 25:23 1.Krønikebog 29:15 Salmerne 39:12 Salmerne 105:12,13 Salmerne 119:19 Hebræerne 11:9,13-16 1.Peter 2:11 buryingplace. 1.Mosebog 3:19 1.Mosebog 49:30 1.Mosebog 50:13 Job 30:23 Prædikeren 6:3 Prædikeren 12:5,7 Apostlenes G. 7:5 bury. 1.Mosebog 23:19 Links 1.Mosebog 23:4 Interlinear • 1.Mosebog 23:4 Flersprogede • Génesis 23:4 Spansk • Genèse 23:4 Franske • 1 Mose 23:4 Tysk • 1.Mosebog 23:4 Kinesisk • Genesis 23:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 23 …3Og da han havde rejst sig fra sin døde, talte han saaledes til Hetiterne: 4»Jeg er Gæst og fremmed hos eder; men giv mig et Gravsted hos eder, saa jeg kan jorde min døde og bringe hende bort fra mit Ansigt!« 5Da svarede Hetiterne Abraham:… Krydshenvisninger Apostlenes G. 7:16 og de bleve flyttede til Sikem og lagte i den Grav, som Abraham havde købt for en Sum Penge af Hemors Sønner i Sikem. Hebræerne 11:9 Ved Tro blev han Udlænding i Forjættelsens Land som i et fremmed og boede i Telte med Isak og Jakob, som vare Medarvinger til samme Forjættelse; Hebræerne 11:13 I Tro døde alle disse uden at have opnaaet Forjættelserne; men de saa dem langt borte og hilsede dem og bekendte, at de vare fremmede og Udlændinge paa Jorden. 1.Mosebog 17:8 og jeg giver dig og dit Afkom efter dig din Udlændigheds Land, hele Kana'ans Land, til evigt Eje, og jeg vil være deres Gud!« 1.Mosebog 23:5 Da svarede Hetiterne Abraham: 1.Mosebog 49:30 i Hulen paa Makpelas Mark over for Mamre i Kana'ans Land, den Mark, som Abraham købte af Hetiten Efron til Gravsted, 2.Mosebog 2:22 og hun fødte en Søn, som han kaldte Gersom; »thi,« sagde han, »jeg er blevet Gæst i et fremmed Land.« 3.Mosebog 25:23 Jorden i Landet maa I ikke sælge uigenkaldeligt; thi mig tilhører Landet, I er kun fremmede og indvandrede hos mig; 1.Krønikebog 29:15 Thi vi er fremmede for dit Aasyn og Gæster som alle vore Fædre; som en Skygge er vore Dage paa Jorden, uden Haab! Salmerne 39:12 Hør, o HERRE, min Bøn og lyt til mit Skrig, til mine Taarer tie du ej! Thi en fremmed er jeg hos dig, en Gæst som alle mine Fædre. Salmerne 105:12 Da de kun var en liden Hob, kun faa og fremmede der, Salmerne 119:19 Fremmed er jeg paa Jorden, skjul ikke dine Bud for mig! |