Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jorden i Landet maa I ikke sælge uigenkaldeligt; thi mig tilhører Landet, I er kun fremmede og indvandrede hos mig; Norsk (1930) Jorden må ikke selges for alle tider; for mig hører landet til, I er fremmede og gjester hos mig. Svenska (1917) När I säljen jord, skolen I icke sälja den för evärdlig tid, ty landet är mitt; I ären ju främlingar och gäster hos mig. King James Bible The land shall not be sold for ever: for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me. English Revised Version And the land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for ye are strangers and sojourners with me. Bibel Viden Treasury The land 3.Mosebog 25:10 1.Kongebog 21:3 Ezekiel 48:14 for ever. 5.Mosebog 32:43 2.Krønikebog 7:20 Salmerne 24:1 Salmerne 85:1 Esajas 8:8 Hoseas 9:3 Joel 2:18 Joel 3:2 for ye are 1.Mosebog 47:9 1.Krønikebog 29:15 Salmerne 39:12 Salmerne 119:19 Hebræerne 11:9-13 1.Peter 2:11 Links 3.Mosebog 25:23 Interlinear • 3.Mosebog 25:23 Flersprogede • Levítico 25:23 Spansk • Lévitique 25:23 Franske • 3 Mose 25:23 Tysk • 3.Mosebog 25:23 Kinesisk • Leviticus 25:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 25 23Jorden i Landet maa I ikke sælge uigenkaldeligt; thi mig tilhører Landet, I er kun fremmede og indvandrede hos mig; 24overalt i det Land, I faar i Eje, skal I sørge for, at Jorden kan indløses.… Krydshenvisninger Hebræerne 11:13 I Tro døde alle disse uden at have opnaaet Forjættelserne; men de saa dem langt borte og hilsede dem og bekendte, at de vare fremmede og Udlændinge paa Jorden. 1.Peter 2:11 I elskede! jeg formaner eder som fremmede og Udlændinge til at afholde eder fra kødelige Lyster, som jo føre Krig imod Sjælen, 1.Mosebog 23:4 »Jeg er Gæst og fremmed hos eder; men giv mig et Gravsted hos eder, saa jeg kan jorde min døde og bringe hende bort fra mit Ansigt!« 2.Mosebog 2:22 og hun fødte en Søn, som han kaldte Gersom; »thi,« sagde han, »jeg er blevet Gæst i et fremmed Land.« 2.Mosebog 19:5 Hvis I nu vil lyde min Røst og holde min Pagt, saa skal I være min Ejendom blandt alle Folkene, thi mig hører hele Jorden til, 3.Mosebog 25:24 overalt i det Land, I faar i Eje, skal I sørge for, at Jorden kan indløses. 1.Kongebog 21:3 Men Nabot svarede Akab: »HERREN bevare mig fra at overlade dig mine Fædres Arvelod!« 1.Krønikebog 29:15 Thi vi er fremmede for dit Aasyn og Gæster som alle vore Fædre; som en Skygge er vore Dage paa Jorden, uden Haab! Salmerne 39:12 Hør, o HERRE, min Bøn og lyt til mit Skrig, til mine Taarer tie du ej! Thi en fremmed er jeg hos dig, en Gæst som alle mine Fædre. Salmerne 119:19 Fremmed er jeg paa Jorden, skjul ikke dine Bud for mig! Hoseas 9:3 Ej skal de blive i HERRENS Land; til Ægypten skal Efraim tilbage, spise uren Føde i Assur. |