Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) men alle Jordens Dyr og alle Himmelens Fugle og alt, hvad der kryber paa Jorden, og som har Livsaande, giver jeg alle grønne Urter til Føde.« Og saaledes skete det. Norsk (1930) Og alle dyr på jorden og alle fugler under himmelen og alt som rører sig på jorden, alt som det er livsånde i, gir jeg alle grønne urter å ete. Og det blev så. Svenska (1917) Men åt alla djur på jorden och åt alla fåglar under himmelen och åt allt som krälar på jorden, vad som i sig har en levande själ, åt dessa giver jag alla gröna örter till föda.» Och det skedde så. King James Bible And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so. English Revised Version and to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so. Bibel Viden Treasury 1.Mosebog 9:3 Job 38:39-41 Job 39:4,8,30 Job 40:15,20 Salmerne 104:14 Salmerne 145:15,16 Salmerne 147:9 life. Links 1.Mosebog 1:30 Interlinear • 1.Mosebog 1:30 Flersprogede • Génesis 1:30 Spansk • Genèse 1:30 Franske • 1 Mose 1:30 Tysk • 1.Mosebog 1:30 Kinesisk • Genesis 1:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 1 …29Gud sagde fremdeles: »Jeg giver eder alle Urter paa hele Jorden, som bærer Frø, og alle Træer, som bærer Frugt med Kærne; de skal være eder til Føde; 30men alle Jordens Dyr og alle Himmelens Fugle og alt, hvad der kryber paa Jorden, og som har Livsaande, giver jeg alle grønne Urter til Føde.« Og saaledes skete det. 31Og Gud saa alt, hvad han havde gjort, og se, det var saare godt. Og det blev Aften, og det blev Morgen, sjette Dag. Krydshenvisninger 1.Mosebog 6:21 Og du skal indsamle et Forraad af alle Slags Levnedsmidler, for at det kan tjene dig og dem til Føde.« Salmerne 145:15 Alles Øjne bier paa dig, du giver dem Føden i rette Tid; Salmerne 145:16 du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker. Salmerne 147:9 Føde giver han Kvæget og Ravneunger, som skriger; |