Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker. Norsk (1930) Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag*. Svenska (1917) Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd. King James Bible Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing. English Revised Version Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing. Bibel Viden Treasury openest Salmerne 104:28 Salmerne 107:9 Salmerne 132:15 Job 38:27 Links Salmerne 145:16 Interlinear • Salmerne 145:16 Flersprogede • Salmos 145:16 Spansk • Psaume 145:16 Franske • Psalm 145:16 Tysk • Salmerne 145:16 Kinesisk • Psalm 145:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 145 …15Alles Øjne bier paa dig, du giver dem Føden i rette Tid; 16du aabner din Haand og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker. 17Retfærdig er HERREN paa alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 1:30 men alle Jordens Dyr og alle Himmelens Fugle og alt, hvad der kryber paa Jorden, og som har Livsaande, giver jeg alle grønne Urter til Føde.« Og saaledes skete det. Salmerne 36:6 din Retfærd er som Guds Bjerge, dine Domme som det store Dyb; HERRE, du frelser Folk og Fæ, Salmerne 103:5 han, som mætter din Sjæl med godt, saa du bliver ung igen som Ørnen! Salmerne 104:28 du giver dem den, og de sanker, du aabner din Haand, og de mættes med godt. |