Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jager du Rov til Løvinden, stiller du Ungløvers Hunger, Norsk (1930) Jager du rov for løvinnen, og metter du de grådige ungløver, Svenska (1917) Är det du som jagar upp rov åt lejoninnan och stillar de unga lejonens hunger, King James Bible Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions, English Revised Version Wilt thou hunt the prey for the lioness? or satisfy the appetite of the young lions, Bibel Viden Treasury Wilt Job 4:10,11 Salmerne 34:10 Salmerne 104:21 Salmerne 145:15,16 appetite. Links Job 38:39 Interlinear • Job 38:39 Flersprogede • Job 38:39 Spansk • Job 38:39 Franske • Hiob 38:39 Tysk • Job 38:39 Kinesisk • Job 38:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 38 …38naar Jorden ligger i Ælte, og Leret klumper sig sammen? 39Jager du Rov til Løvinden, stiller du Ungløvers Hunger, 40naar de dukker sig i deres Huler; ligger paa Lur i Krat?… Krydshenvisninger Job 38:38 naar Jorden ligger i Ælte, og Leret klumper sig sammen? Salmerne 104:21 de unge Løver brøler efter Rov, de kræver deres Føde af Gud. Ordsprogene 6:30 Ringeagter man ikke Tyven, naar han stjæler for at stille sin Sult? |