Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Jerusalem heroventil er frit, og hun er vor Moder. Norsk (1930) Men det Jerusalem som er der oppe, er fritt, og det er vår mor; Svenska (1917) Men det Jerusalem som är därovan, det är fritt, och det är vår moder. King James Bible But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all. English Revised Version But the Jerusalem that is above is free, which is our mother. Bibel Viden Treasury Jerusalem. Salmerne 87:3-6 Esajas 2:2,3 Esajas 52:9 Esajas 62:1,2 Esajas 65:18 Esajas 66:10 Joel 3:17 Mika 4:1,2 Filipperne 3:20 Hebræerne 12:22 Aabenbaring 3:12 Aabenbaring 21:2,10-27 free. Galaterne 4:22 Galaterne 5:1 Johannes 8:36 Romerne 6:14,18 1.Peter 2:16 mother. Højsangen 8:1,2 Esajas 50:1 Hoseas 2:2,5 Hoseas 4:5 Aabenbaring 17:5 Links Galaterne 4:26 Interlinear • Galaterne 4:26 Flersprogede • Gálatas 4:26 Spansk • Galates 4:26 Franske • Galater 4:26 Tysk • Galaterne 4:26 Kinesisk • Galatians 4:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Galaterne 4 …25Thi »Hagar« er Sinai Bjerg i Arabien, men svarer til det nuværende Jerusalem; thi det er i Trældom med sine Børn. 26Men Jerusalem heroventil er frit, og hun er vor Moder. 27Thi der er skrevet: »Fryd dig, du ufrugtbare, du, som ikke føder! bryd ud og raab, du, som ikke har Fødselsveer! thi mange ere den enliges Børn fremfor hendes, som har Manden.«… Krydshenvisninger Galaterne 4:25 Thi »Hagar« er Sinai Bjerg i Arabien, men svarer til det nuværende Jerusalem; thi det er i Trældom med sine Børn. Hebræerne 12:22 Men I ere komne til Zions Bjerg og til den levende Guds Stad, til det himmelske Jerusalem og til Englenes Titusinder i Højtidsskare Aabenbaring 3:12 Den, som sejrer, ham vil jeg gøre til en Søjle i min Guds Tempel, og han skal ikke mere gaa ud derfra; og jeg vil skrive paa ham min Guds Navn og min Guds Stads Navn, det nye Jerusalem, der kommer ned fra Himmelen fra min Gud, og mit nye Navn. Aabenbaring 12:1 Og et stort Tegn blev set i Himmelen: en Kvinde, iklædt Solen og med Maanen under sine Fødder og en Krans af tolv Stjerner paa sit Hoved. Aabenbaring 21:2 Og jeg saa den hellige Stad, det nye Jerusalem, stige ned fra Himmelen fra Gud, beredt som en Brud, der er smykket før sin Brudgom. Aabenbaring 21:10 Og han førte mig i Aanden hen paa et stort og højt Bjerg og viste mig den hellige Stad, Jerusalem, stigende ned fra Himmelen, fra Gud |