Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du skal styrte ved Dag, og med dig Profeten ved Nat.... Norsk (1930) Du skal omkomme om dagen, og profeten skal omkomme med dig om natten, og jeg vil tilintetgjøre din mor. Svenska (1917) Ja, du skall komma på fall om dagen, på fall skall ock profeten komma jämte dig om natten, jämväl din moder skall jag förgöra. King James Bible Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother. English Revised Version And thou shalt stumble in the day, and the prophet also shall stumble with thee in the night; and I will destroy thy mother. Bibel Viden Treasury and the prophet. Hoseas 9:7,8 Esajas 9:13-17 Jeremias 6:4,5,12-15 Jeremias 8:10-12 Jeremias 14:15,16 Jeremias 15:8 Jeremias 23:9 Ezekiel 13:9-16 Ezekiel 14:8-10 Mika 3:5-7 Zakarias 11:8 Zakarias 13:2 destroy. Hoseas 2:2 Esajas 50:1 Jeremias 15:8 Jeremias 50:12 Ezekiel 16:44,45 Galaterne 4:26 Links Hoseas 4:5 Interlinear • Hoseas 4:5 Flersprogede • Oseas 4:5 Spansk • Osée 4:5 Franske • Hosea 4:5 Tysk • Hoseas 4:5 Kinesisk • Hosea 4:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 4 …4Dog skænde man ej, dog revse man ej, naar mit Folk kun er som dets Præster. 5Du skal styrte ved Dag, og med dig Profeten ved Nat.... 6Mit Folk skal gaa til Grunde, fordi det er uden Kundskab. Da du har vraget Kundskab, vrager jeg dig som Præst; du glemte din Guds Aabenbaring, saa glemmer og jeg dine Sønner.… Krydshenvisninger Jeremias 8:12 De skal faa Skam, thi de har gjort vederstyggelige Ting, og dog blues de ikke, dog kender de ikke til Skam. Derfor skal de falde paa Valen; paa Hjemsøgelsens Dag skal de snuble, siger HERREN. Jeremias 15:8 Flere end Havets Sandskorn bliver deres Enker. Jeg sender over Ynglingens Moder ved Middag en Hærger, brat lader jeg Angst og Rædsel falde paa hende. Ezekiel 14:3 Menneskesøn! Disse Mænd har lukket deres Afgudsbilleder ind i deres Hjerte og stillet det, der blev dem Aarsag til Skyld, for deres Ansigt — skulde jeg lade mig raadspørge af dem? Ezekiel 14:7 Thi hver den af Israels Hus og af de fremmede, der bor i Israel, som skiller sig fra mig og lukker sine Afgudsbilleder ind i sit Hjerte og sætter det, der blev ham Aarsag til Skyld, for sit Ansigt og saa kommer til Profeten, for at denne skal raadspørge mig for ham, ham vil jeg, HERREN, selv svare; Hoseas 2:2 Gaa i rette med eders Moder, gaa i rette, thi hun er ikke min Hustru, og jeg er ej hendes Mand. For Hormærket fri hun sit Ansigt, for Bolemærket sit Bryst. Hoseas 2:5 thi Horkvinde var deres Moder, skamløs var hun, som bar dem. Thi hun sagde: »Mine Elskere holder jeg mig til, som giver mig mit Brød og mit Vand, min Uld og min Hør, min Olie og Vin.« Hoseas 5:5 Mod Israel vidner dets Hovmod; Efraim styrter for sin Brøde, med dem skal og Juda styrte. |