Amos 3:8
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Løven brøler, hvo frygter da ej? Den Herre HERREN taler, hvo profeterer da ej?

Norsk (1930)
Når løven brøler, hvem skulde ikke da reddes? Når Herren, Israels Gud, taler, hvem skulde ikke da profetere?

Svenska (1917)
När lejonet ryter, vem skulle då icke frukta? När Herren, HERREN talar, vem skulle då icke profetera?

King James Bible
The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?

English Revised Version
The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
Bibel Viden Treasury

lion.

Amos 3:4
Brøler en Løve i Krattet, hvis den ikke har Bytte? Løfter en Ungløve Røsten, uden den har Fangst?

Amos 1:2
Han sagde: HERREN brøler fra Zion, fra Jerusalem løfter han sin Røst; Hyrdernes Græsmarker sørger, vissen er Karmels Top.

Aabenbaring 5:5
Og en af de Ældste sagde til mig: Græd ikke! se, sejret har Løven af Judas Stamme, Davids Rodskud, saa han kan aabne Bogen og dens syv Segl.

who can.

Amos 2:12
Men I gav Nasiræerne Vin, og Profeterne bød I ej at profetere.

Amos 7:12-17
Og Amazja sagde til Amos: »Seer, gaa din Vej og se at komme til Judas Land! Der kan du tjene dit Brød og profetere.…

Job 32:18,19
Thi jeg er fuld af Ord, Aanden i mit Bryst trænger paa;…

Jeremias 20:9
Men tænkte jeg: »Ej vil jeg mindes ham, ej tale mer i hans Navn,« da blev det som brændende Ild i mit indre, som Brand i mine Ben; jeg er træt, jeg kan ikke mere, jeg evner det ej;

Apostlenes G. 4:20
Thi vi kunne ikke lade være at tale om det, som vi have set og hørt.«

Apostlenes G. 5:20,29
»Gaar hen og træder frem og taler i Helligdommen alle disse Livets Ord for Folket!«…

1.Korinther 9:16
Thi om jeg forkynder Evangeliet, har jeg ikke noget at rose mig af; der paaligger mig nemlig en Nødvendighed, thi ve mig, om jeg ikke forkynder det!

Links
Amos 3:8 InterlinearAmos 3:8 FlersprogedeAmós 3:8 SpanskAmos 3:8 FranskeAmos 3:8 TyskAmos 3:8 KinesiskAmos 3:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Amos 3
7Nej! Den Herre HERREN gør intet uden at have aabenbaret sin Hemmelighed for sine Tjenere, Profeterne. 8Løven brøler, hvo frygter da ej? Den Herre HERREN taler, hvo profeterer da ej? 9Lad det høres over Asdods Borge og dem i Ægyptens Land! Sig: »Kom sammen paa Samarias Bjerg og se den vilde Tummel derinde, det haarde Tryk i dets Midte!«…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 4:20
Thi vi kunne ikke lade være at tale om det, som vi have set og hørt.«

Esajas 31:4
Thi saa sagde HERREN til mig: Som en Løve knurrer, en Ungløve over sit Rov, og ikke, naar Hyrdernes Flok kaldes hid imod den, skræmmes af Skriget eller viger for Larmen, saa stiger Hærskarers HERRE ned til Kamp paa Zions Bjerg og Høj.

Jeremias 20:9
Men tænkte jeg: »Ej vil jeg mindes ham, ej tale mer i hans Navn,« da blev det som brændende Ild i mit indre, som Brand i mine Ben; jeg er træt, jeg kan ikke mere, jeg evner det ej;

Ezekiel 29:21
Paa den Dag lader jeg et Horn vokse frem for Israels Hus, og dig giver jeg at aabne din Mund iblandt dem; og de skal kende, at jeg er HERREN.

Amos 1:2
Han sagde: HERREN brøler fra Zion, fra Jerusalem løfter han sin Røst; Hyrdernes Græsmarker sørger, vissen er Karmels Top.

Jonas 1:1
HERRENS Ord kom til Jonas, Amittajs Søn, saaledes:

Jonas 3:1
Men HERRENS Ord kom for anden Gang til Jonas saaledes:

Amos 3:7
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden