Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) ikke spiser paa Bjergene eller løfter sit Blik til Israels Hus's Afgudsbilleder eller skænder sin Næstes Hustru eller nærmer sig en Kvinde, saa længe hun er uren, Norsk (1930) ikke eter [avgudsoffer] på fjellene og ikke løfter sine øine til Israels folks motbydelige avguder og ikke krenker sin næstes hustru og ikke nærmer sig en kvinne når hun er uren, Svenska (1917) om han icke håller offermåltid på bergen, ej heller upplyfter sina ögon till Israels hus' eländiga avgudar, om han icke skändar sin nästas hustru, ej heller kommer vid en kvinna under hennes orenhets tid, King James Bible And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman, English Revised Version and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a woman in her separation; Bibel Viden Treasury not Ezekiel 18:11,15 Ezekiel 6:13 Ezekiel 20:28 Ezekiel 22:9 2.Mosebog 34:15 4.Mosebog 25:2 1.Korinther 10:20 neither hath lifted Ezekiel 18:12,15 Ezekiel 20:7,24 Ezekiel 33:25,26 5.Mosebog 4:19 Salmerne 121:1 Salmerne 123:1,2 neither hath defiled Ezekiel 22:10,11 3.Mosebog 18:19,20 3.Mosebog 20:10,18 5.Mosebog 22:22 Jeremias 5:8,9 Matthæus 5:28 1.Korinther 6:9-11 Galaterne 5:19-21 Hebræerne 13:4 Links Ezekiel 18:6 Interlinear • Ezekiel 18:6 Flersprogede • Ezequiel 18:6 Spansk • Ézéchiel 18:6 Franske • Hesekiel 18:6 Tysk • Ezekiel 18:6 Kinesisk • Ezekiel 18:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Ezekiel 18 …5Naar en Mand er retfærdig og gør Ret og Skel, 6ikke spiser paa Bjergene eller løfter sit Blik til Israels Hus's Afgudsbilleder eller skænder sin Næstes Hustru eller nærmer sig en Kvinde, saa længe hun er uren, 7eller volder noget Menneske Men, men giver sit Haandpant tilbage, ikke raner, men giver den sultne sit Brød og klæder den nøgne,… Krydshenvisninger 5.Mosebog 4:19 og naar du løfter dit Blik til Himmelen og ser Solen og Maanen og Stjernerne, hele Himmelens Hær, saa vogt dig for at lade dig forføre til at tilbede og dyrke dem. Thi HERREN din Gud har tildelt alle de andre Folk under hele Himmelen dem; Ordsprogene 6:29 Saa er det at gaa ind til sin Næstes Hustru; ingen, der rører hende, slipper for Straf. Ezekiel 6:13 De skal kende, at jeg er HERREN, naar deres dræbte ligger midt iblandt deres Afgudsbilleder rundt om deres Altre paa hver høj Bakke, paa alle Bjergenes Tinder, under hvert grønt Træ og hver løvrig Eg, der, hvor de opsendte liflig Duft til deres Afgudsbilleder. Ezekiel 18:5 Naar en Mand er retfærdig og gør Ret og Skel, Ezekiel 18:12 volder de arme og fattige Men, raner, ikke giver Haandpant tilbage, men løfter sit Blik til Afgudsbillederne, gør, hvad vederstyggeligt er, Ezekiel 18:15 ikke spiser paa Bjergene eller løfter sit Blik til Israels Hus's Afgudsbilleder eller skænder sin Næstes Hustru Ezekiel 20:24 fordi de ikke holdt mine Lovbud, men lod haant om mine Anordninger og vanhelligede mine Sabbater, og deres Øjne hang ved deres Fædres Afgudsbilleder. Ezekiel 22:9 Du har Æreskændere i din Midte, som bagtaler, saa der udøses Blod, og Folk, som spiser paa Bjergene. Utugt gaar i Svang i din Midte; Ezekiel 22:10 i dig blottes Faderens Skam, og Kvinder krænkes i deres Urenheds Tid. Ezekiel 22:11 Man øver Vederstyggelighed mod sin Næstes Hustru, man gør sin Sønnekone uren ved Utugt, man skænder i dig sin kødelige Søster. Ezekiel 33:25 Sig derfor til dem: Saa siger den Herre HERREN: I spiser Kød med Blod i, løfter eders Blik til eders Afgudsbilleder og udgyder Blod, og saa vil I have Landet i Eje! |