Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og gøre eder Flid for at bevare Aandens Enhed i Fredens Baand; Norsk (1930) idet I legger vinn på å bevare Åndens enhet i fredens sambånd. Svenska (1917) och vinnläggen eder om att bevara Andens enhet genom fridens band: King James Bible Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. English Revised Version giving diligence to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. Bibel Viden Treasury Efeserne 4:4 Johannes 13:34 Johannes 17:21-23 Romerne 14:17-19 1.Korinther 1:10 1.Korinther 12:12,13 2.Korinther 13:11 Kolossenserne 3:13-15 1.Thessaloniker 5:13 Hebræerne 12:14 Jakob 3:17,18 Links Efeserne 4:3 Interlinear • Efeserne 4:3 Flersprogede • Efesios 4:3 Spansk • Éphésiens 4:3 Franske • Epheser 4:3 Tysk • Efeserne 4:3 Kinesisk • Ephesians 4:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 4 …2med al Ydmyghed og Sagtmodighed, med Langmodighed, saa I bære over med hverandre i Kærlighed 3og gøre eder Flid for at bevare Aandens Enhed i Fredens Baand; 4eet Legeme og een Aand, ligesom I ogsaa bleve kaldede til eet Haab i eders Kaldelse;… Krydshenvisninger Efeserne 4:13 indtil vi alle naa til Enheden i Troen paa og Erkendelsen af Guds Søn, til Mands Modenhed, til Kristi Fyldes Maal af Vækst, Kolossenserne 3:14 Men over alt dette skulle I iføre eder Kærligheden, hvilket er Fuldkommenhedens Baand. |