Prædikeren 3:7
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Tid til at flænge og Tid til at sy, Tid til at tie og Tid til at tale,

Norsk (1930)
å sønderrive har sin tid og å sy sammen har sin tid; å tie har sin tid og å tale har sin tid;

Svenska (1917)
Riva sönder har sin tid, och sy ihop har sin tid. Tiga har sin tid, och tala har sin tid.

King James Bible
A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

English Revised Version
a time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
Bibel Viden Treasury

time to rend

1.Mosebog 37:29,34
Da Ruben nu kom tilbage til Cisternen, se, da var Josef der ikke. Saa sønderrev han sine Klæder…

2.Samuel 1:11
Da tog David fat i sine Klæder og sønderrev dem, og ligesaa gjorde alle hans Mænd;

2.Samuel 3:31
Derpaa sagde David til Joab og alle Folkene, som fulgte ham: »Sønderriv eders Klæder, tag Sæk om eder og hold Klage over Abner!« Og Kong David gik selv bag efter Baaren.

1.Kongebog 21:27
Da Akab hørte de Ord, sønderrev han sine Klæder og bandt Sæk om sin bare Krop og fastede, og han sov i Sæk og gik sagtelig om.

2.Kongebog 5:7
Da Israels Konge havde læst Brevet, sønderrev han sine klæder og sagde: »Er jeg Gud, saa jeg raader over Liv og Død, siden han skriver til mig, at jeg skal skille en Mand af med hans Spedalskhed Nej, I kan da se, at han søger Lejlighed til Strid med mig!«

2.Kongebog 6:30
Da Kongen hørte Kvindens Ord, sønderrev han sine Klæder, som han stod der paa Muren; og Folket saa da, at han indenunder har Sæk paa den bare Krop.

Jeremias 36:24
Og hverken Kongen eller nogen af hans Folk blev rædselsslagen eller sønderrev deres Klæder, da de hørte alle disse Ord;

Joel 2:13
Sønderriv Hjerterne, ej eders Klæder, vend om til HERREN eders Gud! Thi naadig og barmhjertig er han, langmodig og rig paa Miskundhed, han angrer det onde.

Apostlenes G. 9:39
Men Peter stod op og gik med dem. Og da han kom derhen, førte de ham op i Salen ovenpaa, og alle Enkerne stode hos ham, græd og viste ham alle de Kjortler og Kapper, som »Hinden« havde forarbejdet, medens hun var hos dem.

time to keep

Job 2:13
Saa sad de paa Jorden hos ham i syv Dage og syv Nætter, uden at nogen af dem mælede et Ord til ham; thi de saa, at hans Lidelser var saare store.

Salmerne 39:2
Jeg var stum og tavs, jeg tav for at undgaa tomme Ord, men min Smerte naged,

Esajas 36:21
Men de tav og svarede ham ikke et Ord, thi Kongens Bud lød paa, at de ikke maatte svare ham.

Jeremias 8:14
Hvorfor sidder vi stille? Flok jer dog sammen, lad os gaa til de faste Stæder og tilintetgøres der! Thi HERREN vor Gud tilintetgør os, Gift er vor Drik, thi vi synded mod HERREN.

Klagesangene 3:28
Han sidde ensom og tavs, naar han lægger det paa ham;

Amos 5:13
Derfor tier den kloge i denne Tid, thi det er onde Tider.

Amos 8:3
Paladsets Sangerinder skal jamre paa denne Dag, saa lyder det fra den Herre HERREN, Dynger af Lig er henkastet alle Vegne.

Mika 7:5
Tro ikke eders Næste, stol ikke paa en Ven, vogt Mundens Døre for hende, du favner!

and a time to speak

1.Mosebog 44:18,34
Da traadte Juda hen til ham og sagde: »Hør mig, min Herre, lad din Træl tale et Ord for min Herres Øren og lad ikke Vreden blusse op i dig mod din Træl, thi du er jo som Farao!…

1.Samuel 19:4,5
Saa talte Jonatan Davids Sag hos sin Fader Saul og sagde til ham: »Kongen forsynde sig ikke mod sin Træl David; thi han har ikke forsyndet sig mod dig, og hvad han har udrettet, har gavnet dig meget;…

1.Samuel 25:24
faldt ned for hans Fødder og sagde: »Skylden er min, Herre! Lad din Trælkvinde tale til dig og hør din Trælkvindes Ord!

Ester 4:13,14
bød Mordokaj ham svare Ester: »Tro ikke, at du alene af alle Jøder skal undslippe, fordi du er i Kongens Hus!…

Ester 7:4
thi jeg og mit Folk er solgt til at udryddes, ihjelslaas og tilintetgøres. Var vi endda solgt som Trælle og Trælkvinder, vilde jeg have tiet, thi saa havde Ulykken ikke været stor nok til at ulejlige Kongen med!«

Job 32:4
Elihu havde ventet, saa længe de talte med Job, fordi de var ældre end han;

Ordsprogene 24:11,12
Frels dem, der slæbes til Døden, red dem, der vakler hen for at dræbes.…

Ordsprogene 31:8,9
Luk Munden op for den stumme, for alle lidendes Sag;…

Lukas 19:37-40
Men da han nu nærmede sig til Nedgangen fra Oliebjerget, begyndte hele Disciplenes Mængde med Glæde at prise Gud med høj Røst for alle de kraftige Gerninger, som de havde set, og de sagde:…

Apostlenes G. 4:20
Thi vi kunne ikke lade være at tale om det, som vi have set og hørt.«

Links
Prædikeren 3:7 InterlinearPrædikeren 3:7 FlersprogedeEclesiastés 3:7 SpanskEcclésiaste 3:7 FranskePrediger 3:7 TyskPrædikeren 3:7 KinesiskEcclesiastes 3:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Prædikeren 3
6Tid til at søge og Tid til at miste, Tid til at gemme og Tid til at bortkaste, 7Tid til at flænge og Tid til at sy, Tid til at tie og Tid til at tale, 8Tid til at elske og Tid til at hade, Tid til Krig og Tid til Fred.
Krydshenvisninger
Prædikeren 3:6
Tid til at søge og Tid til at miste, Tid til at gemme og Tid til at bortkaste,

Amos 5:13
Derfor tier den kloge i denne Tid, thi det er onde Tider.

Prædikeren 3:6
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden