Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) »Herre, HERRE! Du har begyndt at vise din Tjener din Storhed og din stærke Haand! Thi hvem er den Gud i Himmelen og paa Jorden, der kan gøre saadanne Gerninger og Storværker som du? Norsk (1930) Herre, Herre! Du har begynt å la din tjener se din storhet og din sterke hånd; for hvor er det en gud i himmelen og på jorden som kan gjøre sådanne gjerninger og storverk som du? Svenska (1917) »Herre, HERRE, du har begynt att låta sin tjänare se din storhet och din starka hand; ty vilken är den gud i himmelen eller på jorden, som kan göra sådana verk och sådana väldiga gärningar som du? King James Bible O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might? English Revised Version O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy mighty acts? Bibel Viden Treasury thy greatness Jeremias 11:2 Nehemias 9:32 Salmerne 106:2 Salmerne 145:3,6 Jeremias 32:18-21 what God 2.Mosebog 15:11 2.Samuel 7:22 Salmerne 35:10 Salmerne 71:19 Salmerne 86:8 Salmerne 89:6,8 Esajas 40:18,25 Jeremias 10:6 Daniel 3:29 Links 5.Mosebog 3:24 Interlinear • 5.Mosebog 3:24 Flersprogede • Deuteronomio 3:24 Spansk • Deutéronome 3:24 Franske • 5 Mose 3:24 Tysk • 5.Mosebog 3:24 Kinesisk • Deuteronomy 3:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 3 23Og dengang bad jeg saaledes til HERREN: 24»Herre, HERRE! Du har begyndt at vise din Tjener din Storhed og din stærke Haand! Thi hvem er den Gud i Himmelen og paa Jorden, der kan gøre saadanne Gerninger og Storværker som du? 25Lad mig da faa Lov at drage over og se det herlige Land hinsides Jordan, det herlige Bjergland og Libanon!«… Krydshenvisninger 2.Mosebog 8:10 Han svarede: »I Morgen!« Da sagde han: »Det skal ske, som du siger, for at du kan kende, at der ingen er som HERREN vor Gud; 2.Mosebog 9:14 Thi denne Gang vil jeg sende alle mine Plager mod dig selv og mod dine Tjenere og dit Folk, for at du kan kende, at der er ingen som jeg paa hele Jorden. 2.Mosebog 15:11 Hvo er som du blandt Guder, HERRE, hvo er som du, herlig i Hellighed, frygtelig i Stordaad, underfuld i dine Gerninger! 5.Mosebog 3:23 Og dengang bad jeg saaledes til HERREN: 5.Mosebog 11:2 jeg taler ikke til eders Børn, der ikke har oplevet det og set det; betænk derfor i Dag HERREN eders Guds Optugtelse, hans Storhed, hans stærke Haand og udstrakte Arm, 5.Mosebog 32:3 Thi HERRENS Navn vil jeg forkynde, Ære skal I give vor Gud! 2.Samuel 7:22 Herre, HERRE; thi ingen er som du, og der er ingen Gud uden dig efter alt hvad vi har hørt med vore Ører. 1.Kongebog 8:42 thi man vil høre om dit store Navn, din stærke Haand og din udstrakte Arm — naar han kommer og beder, vendt mod dette Hus, 2.Krønikebog 6:14 og sagde: »HERRE, Israels Gud, der er ingen Gud som du i Himmelen og paa Jorden, du, som holder fast ved din Pagt og din Miskundhed mod dine Tjenere, naar de af hele deres Hjerte vandrer for dit Aasyn, Salmerne 71:19 Din Vælde og din Retfærdighed naar til Himlen, o Gud; du, som øvede store Ting, hvo er din Lige, Gud? Salmerne 86:8 Der er ingen som du blandt Guderne, Herre, og uden Lige er dine Gerninger. Salmerne 150:2 pris ham for hans vældige Gerninger, pris ham for hans mægtige Storhed; |