5.Mosebog 3:23
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og dengang bad jeg saaledes til HERREN:

Norsk (1930)
For jeg bønnfalt dengang Herren og sa:

Svenska (1917)
Och på den tiden bad jag till HERREN och sade:

King James Bible
And I besought the LORD at that time, saying,

English Revised Version
And I besought the LORD at that time, saying,
Bibel Viden Treasury

2.Korinther 12:8,9
Om denne bad jeg Herren tre Gange, at han maatte vige fra mig;…

Links
5.Mosebog 3:23 Interlinear5.Mosebog 3:23 FlersprogedeDeuteronomio 3:23 SpanskDeutéronome 3:23 Franske5 Mose 3:23 Tysk5.Mosebog 3:23 KinesiskDeuteronomy 3:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5.Mosebog 3
23Og dengang bad jeg saaledes til HERREN: 24»Herre, HERRE! Du har begyndt at vise din Tjener din Storhed og din stærke Haand! Thi hvem er den Gud i Himmelen og paa Jorden, der kan gøre saadanne Gerninger og Storværker som du?…
Krydshenvisninger
4.Mosebog 27:12
Og HERREN sagde til Moses: »Stig op paa Abarimbjerget her og se ud over Landet, som jeg vil give Israeliterne.

5.Mosebog 3:22
Du skal ikke frygte for dem; thi HERREN eders Gud vil selv kæmpe for eder!«

5.Mosebog 3:24
»Herre, HERRE! Du har begyndt at vise din Tjener din Storhed og din stærke Haand! Thi hvem er den Gud i Himmelen og paa Jorden, der kan gøre saadanne Gerninger og Storværker som du?

5.Mosebog 3:22
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden