Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og dengang bad jeg saaledes til HERREN: Norsk (1930) For jeg bønnfalt dengang Herren og sa: Svenska (1917) Och på den tiden bad jag till HERREN och sade: King James Bible And I besought the LORD at that time, saying, English Revised Version And I besought the LORD at that time, saying, Bibel Viden Treasury 2.Korinther 12:8,9 Links 5.Mosebog 3:23 Interlinear • 5.Mosebog 3:23 Flersprogede • Deuteronomio 3:23 Spansk • Deutéronome 3:23 Franske • 5 Mose 3:23 Tysk • 5.Mosebog 3:23 Kinesisk • Deuteronomy 3:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 3 23Og dengang bad jeg saaledes til HERREN: 24»Herre, HERRE! Du har begyndt at vise din Tjener din Storhed og din stærke Haand! Thi hvem er den Gud i Himmelen og paa Jorden, der kan gøre saadanne Gerninger og Storværker som du?… Krydshenvisninger 4.Mosebog 27:12 Og HERREN sagde til Moses: »Stig op paa Abarimbjerget her og se ud over Landet, som jeg vil give Israeliterne. 5.Mosebog 3:22 Du skal ikke frygte for dem; thi HERREN eders Gud vil selv kæmpe for eder!« 5.Mosebog 3:24 »Herre, HERRE! Du har begyndt at vise din Tjener din Storhed og din stærke Haand! Thi hvem er den Gud i Himmelen og paa Jorden, der kan gøre saadanne Gerninger og Storværker som du? |