5.Mosebog 23:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Du skal aldrig i Evighed bekymre dig om deres Velfærd og Lykke!

Norsk (1930)
Du skal aldri i dine levedager søke deres velferd og lykke.

Svenska (1917)
Du skall aldrig, i all din tid, fråga efter deras välfärd och lycka.

King James Bible
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

English Revised Version
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
Bibel Viden Treasury

Thou shalt

2.Samuel 8:2
Fremdeles slog han Moabiterne, og han maalte dem med en Snor, idet han lod dem lægge sig ned paa Jorden og afmaalte to Snorlængder, der skulde dræbes, og een, der skulde blive i Live. Saaledes blev Moabiterne Davids skatskyldige Undersaatter.

2.Samuel 12:31
og Indbyggerne slæbte han bort, satte dem til Savene, Jernhakkerne og Jernøkserne og lod dem trælle ved Teglovnene. Saaledes gjorde han ved alle Ammoniternes Byer. Derpaa vendte David og hele Hæren tilbage til Jerusalem.

Ezra 9:12
derfor maa I ikke give deres Sønner eders Døtre eller tage deres Døtre til Hustruer for eders Sønner og ingen Sinde søge deres Velfærd og Lykke, at I kan blive stærke og nyde Landets Goder og sikre eders Sønner Besiddelsen deraf for evigt!

Nehemias 13:23-25
Paa samme Tid lagde jeg ogsaa Mærke til, at hos de Jøder, der havde ægtet asdoditiske, ammonitiske eller moabitiske Kvinder,…

prosperity [heb] good

Links
5.Mosebog 23:6 Interlinear5.Mosebog 23:6 FlersprogedeDeuteronomio 23:6 SpanskDeutéronome 23:6 Franske5 Mose 23:6 Tysk5.Mosebog 23:6 KinesiskDeuteronomy 23:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5.Mosebog 23
5men HERREN din Gud vilde ikke høre paa Bileam, og HERREN din Gud forvandlede Forbandelsen til Velsignelse, fordi HERREN din Gud elskede dig. 6Du skal aldrig i Evighed bekymre dig om deres Velfærd og Lykke! 7Derimod maa du ikke afsky Edomiterne, thi det er dine Brødre. Heller ikke Ægypterne maa du afsky, thi du har levet som fremmed i deres Land.…
Krydshenvisninger
Ezra 9:12
derfor maa I ikke give deres Sønner eders Døtre eller tage deres Døtre til Hustruer for eders Sønner og ingen Sinde søge deres Velfærd og Lykke, at I kan blive stærke og nyde Landets Goder og sikre eders Sønner Besiddelsen deraf for evigt!

Daniel 4:27
Derfor, o Konge, lad mit Raad være dig til Behag. Gør Ende paa dine Synder med Retfærd og paa dine Misgerninger med Barmhjertighed mod de fattige, om din Lykke maaske kunde vare!«

5.Mosebog 23:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden