Salmerne 105:23
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og Israel kom til Ægypten, Jakob boede som Gæst i Kamiternes Land.

Norsk (1930)
Så kom Israel til Egypten, og Jakob bodde som fremmed i Kams land.

Svenska (1917)
Och Israel kom till Egypten, Jakob blev en gäst i Hams land.

King James Bible
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.

English Revised Version
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
Bibel Viden Treasury

Israel

1.Mosebog 45:9-11
Skynd jer nu hjem til min Fader og sig til ham: Din Søn Josef lader sige: Gud har sat mig til Hersker over hele Ægypten; kom uden Tøven ned til mig…

1.Mosebog 46:2-7
Men Gud sagde i et Nattesyn til Israel: »Jakob, Jakob!« Og han svarede: »Se, her er jeg!«…

Josva 24:4
Og Isak skænkede jeg Jakob og Esau, og Esau gav jeg Se'irs Bjerge i Eje, medens Jakob og hans Sønner drog ned til Ægypten.

Apostlenes G. 7:11-14
Men der kom Hungersnød over hele Ægypten og Kanaan og en stor Trængsel, og vore Fædre fandt ikke Føde.…

Jacob

1.Mosebog 47:6-9,28
Ægypten staar til din Raadighed, lad din Fader og dine Brødre bosætte sig i den bedste Del af Landet; de kan tage Ophold i Gosens Land; og hvis du ved, at der er dygtige Folk iblandt dem, kan du sætte dem til Opsynsmænd over mine Hjorde!«…

the land

Salmerne 104:27
De bier alle paa dig, at du skal give dem Føde i Tide;

Salmerne 78:51
alt førstefødt i Ægypten slog han, Mandskraftens Førstegrøde i Kamiternes Telte,

Salmerne 106:22
Undere i Kamiternes Land, frygtelige Ting ved det røde Hav.

1.Mosebog 10:6
Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.

Links
Salmerne 105:23 InterlinearSalmerne 105:23 FlersprogedeSalmos 105:23 SpanskPsaume 105:23 FranskePsalm 105:23 TyskSalmerne 105:23 KinesiskPsalm 105:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 105
22han styred hans Øverster efter sin Vilje og viste hans Ældste til Rette. 23Og Israel kom til Ægypten, Jakob boede som Gæst i Kamiternes Land. 24Han lod sit Folk blive saare frugtbart og stærkere end dets Fjender;…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 7:15
Og Jakob drog ned til Ægypten. Og han og vore Fædre døde,

Apostlenes G. 13:17
Dette Folks, Israels Gud udvalgte vore Fædre og ophøjede Folket i Udlændigheden i Ægyptens Land og førte dem derfra med løftet Arm.

1.Mosebog 46:6
Og de tog deres Kvæg og al deres Ejendom, som de havde erhvervet sig i Kana'ans Land, og drog til Ægypten, Jakob og alt hans Afkom med ham;

1.Mosebog 47:4
Og de sagde til Farao: »Vi er kommet for at bo som Gæster i Landet, thi der er ingen Græsning for dine Trælles Smaakvæg, da Hungersnøden er trykkende i Kana'an, og nu vilde dine Trælle gerne bosætte sig i Gosen.«

Salmerne 78:51
alt førstefødt i Ægypten slog han, Mandskraftens Førstegrøde i Kamiternes Telte,

Salmerne 105:22
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden