Apostlenes G. 16:24
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da han havde faaet saadan Befaling, kastede han dem i det inderste Fængsel og sluttede deres Fødder i Blokken.

Norsk (1930)
Da han hadde fått dette bud, kastet han dem i det innerste fangerum og satte deres føtter fast i stokken.

Svenska (1917)
Då denne fick en så sträng befallning, satte han in dem i det innersta fängelserummet och fastgjorde deras fötter i stocken.

King James Bible
Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.

English Revised Version
who, having received such a charge, cast them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
Bibel Viden Treasury

the inner.

1.Kongebog 22:27
og sig: Saaledes siger Kongen: Kast denne Mand i Fængsel og sæt ham paa Trængselsbrød og Trængselsvand, indtil jeg kommer uskadt tilbage!«

Jeremias 37:15,16
og Fyrsterne vrededes paa Jeremias, slog ham og lod ham bringe til Statsskriveren Jonatans Hus; thi det havde de gjort til Fængsel.…

Jeremias 38:26
sig saa til dem: Jeg fremførte en ydmyg Bøn for Kongen om ikke at lade mig føre tilbage til Jonatans Hus for at dø der.«

Klagesangene 3:53-55
de spærred mig inde i en Grube, de stenede mig;…

and made.

2.Krønikebog 16:10
Men Asa blev fortørnet paa Seeren og satte ham i Huset med Blokken, thi han var blevet vred paa ham derfor. Asa for ogsaa haardt frem mod nogle af Folket paa den Tid.

*Heb:

Job 13:27
lægger mine Fødder i Blokken, vogter paa alle mine Veje, indkredser mine Fødders Trin!

Job 33:11
han lægger mine Fødder i Blokken, vogter paa alle mine Veje.«

Salmerne 105:18
de tvang hans Fødder med Lænker, han kom i Lænker af Jern,

Jeremias 20:2
slog han ham og lod ham lægge i Blokken i den øvre Benjaminsport i HERRENS Hus.

Jeremias 29:26
»HERREN har gjort dig til Præst i Præsten Jojadas Sted til i HERRENS Hus at have Opsyn med alle gale og Folk i profetisk Henrykkelse, hvilke du skal lægge i Blok og Halsjern.

Links
Apostlenes G. 16:24 InterlinearApostlenes G. 16:24 FlersprogedeHechos 16:24 SpanskActes 16:24 FranskeApostelgeschichte 16:24 TyskApostlenes G. 16:24 KinesiskActs 16:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 16
23Og da de havde givet dem mange Slag, kastede de dem i Fængsel og befalede Fangevogteren at holde dem sikkert bevogtede. 24Da han havde faaet saadan Befaling, kastede han dem i det inderste Fængsel og sluttede deres Fødder i Blokken.
Krydshenvisninger
Job 13:27
lægger mine Fødder i Blokken, vogter paa alle mine Veje, indkredser mine Fødders Trin!

Job 33:11
han lægger mine Fødder i Blokken, vogter paa alle mine Veje.«

Jeremias 20:2
slog han ham og lod ham lægge i Blokken i den øvre Benjaminsport i HERRENS Hus.

Jeremias 29:26
»HERREN har gjort dig til Præst i Præsten Jojadas Sted til i HERRENS Hus at have Opsyn med alle gale og Folk i profetisk Henrykkelse, hvilke du skal lægge i Blok og Halsjern.

Jeremias 38:6
Saa tog de Jeremias og kastede ham i Kongesønnen Malkijas Cisterne i Vagtforgaarden, idet de hejsede ham ned med Reb. Der var ikke Vand i Cisternen, men Dynd, og Jeremias sank i Dyndet.

Apostlenes G. 16:23
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden