Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da traadte Zidkija, Kena'anas Søn, frem og slog Mika paa Kinden og sagde: »Ad hvilken Vej skulde HERRENS Aand have forladt mig for at tale til dig?« Norsk (1930) Da trådte Sedekias, Kena'anas sønn, frem og slo Mika på kinnet og sa: På hvilken vei er Herrens Ånd gått over fra mig for å tale med dig? Svenska (1917) Då trädde Sidkia, Kenaanas son, fram och gav Mika ett slag på kinden och sade: »På vilken väg har då HERRENS Ande gått bort ifrån mig för att tala med dig?» King James Bible Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee? English Revised Version Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto thee? Bibel Viden Treasury Zedekiah 2.Krønikebog 18:10 1.Kongebog 22:23-25 Esajas 50:5,6 Jeremias 20:2 Klagesangene 3:30 Mika 5:1 Matthæus 26:27 Markus 14:65 Johannes 18:22,23 Apostlenes G. 23:2,3 Which way Jeremias 29:26,27 Matthæus 26:67,68 Johannes 9:40,41 Links 2.Krønikebog 18:23 Interlinear • 2.Krønikebog 18:23 Flersprogede • 2 Crónicas 18:23 Spansk • 2 Chroniques 18:23 Franske • 2 Chronik 18:23 Tysk • 2.Krønikebog 18:23 Kinesisk • 2 Chronicles 18:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Krønikebog 18 …22Se, saaledes har HERREN lagt en Løgnens Aand i disse dine Profeters Mund, thi HERREN har ondt i Sinde imod dig!« 23Da traadte Zidkija, Kena'anas Søn, frem og slog Mika paa Kinden og sagde: »Ad hvilken Vej skulde HERRENS Aand have forladt mig for at tale til dig?« 24Men Mika sagde: »Det skal du faa at se, den Dag du flygter fra Kammer til Kammer for at skjule dig!«… Krydshenvisninger Markus 14:65 Og nogle begyndte af spytte paa ham og tilhylle hans Ansigt og give ham Næveslag og sige til ham: »Profeter!« og Svendene modtoge ham med Slag paa Kinden. Apostlenes G. 23:2 Men Ypperstepræsten Ananias befalede dem, som stode hos ham, at slaa ham paa Munden. 1.Kongebog 22:24 Da traadte Zidkija, Kena'as Søn, frem og slog Mika paa Kinden og sagde: »Ad hvilken Vej skulde HERRENS Aand have forladt mig for at tale til dig?« 2.Krønikebog 18:24 Men Mika sagde: »Det skal du faa at se, den Dag du flygter fra Kammer til Kammer for at skjule dig!« Jeremias 20:2 slog han ham og lod ham lægge i Blokken i den øvre Benjaminsport i HERRENS Hus. |