Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Se, saaledes har HERREN lagt en Løgnens Aand i alle disse dine Profeters Mund, thi HERREN har ondt i Sinde imod dig!« Norsk (1930) Se, nu har Herren lagt en løgnens ånd i alle disse dine profeters munn, men Herren har varslet ulykke for dig. Svenska (1917) Och se, nu har HERREN lagt en lögnens ande i alla dessa dina profeters mun, medan HERREN ändå har beslutit att olycka skall komma över dig.» King James Bible Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee. English Revised Version Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets; and the LORD hath spoken evil concerning thee. Bibel Viden Treasury behold, the Lord 2.Mosebog 4:21 2.Mosebog 10:20 5.Mosebog 2:30 2.Krønikebog 25:16 Esajas 6:9,10 Esajas 44:20 Ezekiel 14:3-5,9 Matthæus 13:13-15 Matthæus 24:24,25 and the Lord 1.Kongebog 22:8-11 1.Kongebog 20:42 1.Kongebog 21:19 4.Mosebog 23:19,20 4.Mosebog 24:13 Esajas 3:11 Links 1.Kongebog 22:23 Interlinear • 1.Kongebog 22:23 Flersprogede • 1 Reyes 22:23 Spansk • 1 Rois 22:23 Franske • 1 Koenige 22:23 Tysk • 1.Kongebog 22:23 Kinesisk • 1 Kings 22:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 22 …22Han svarede: Jeg vil gaa hen og blive en Løgnens Aand i alle hans Profeters Mund! Da sagde HERREN: Ja, du kan daare ham; gaa hen og gør det! 23Se, saaledes har HERREN lagt en Løgnens Aand i alle disse dine Profeters Mund, thi HERREN har ondt i Sinde imod dig!« 24Da traadte Zidkija, Kena'as Søn, frem og slog Mika paa Kinden og sagde: »Ad hvilken Vej skulde HERRENS Aand have forladt mig for at tale til dig?«… Krydshenvisninger Ezekiel 14:9 Men lader Profeten sig lokke til at sige et Ord, saa er det mig, HERREN, der har lokket ham, og jeg udrækker min Haand imod ham og udrydder ham af mit Folk Israel. 1.Kongebog 22:24 Da traadte Zidkija, Kena'as Søn, frem og slog Mika paa Kinden og sagde: »Ad hvilken Vej skulde HERRENS Aand have forladt mig for at tale til dig?« |