Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg byder dig for Guds Aasyn, som holder alle Ting i Live, og for Kristus Jesus, som vidnede den gode Bekendelse for Pontius Pilatus, Norsk (1930) Jeg byder dig for Gud, som gir alle ting liv, og for Kristus Jesus, som vidnet for Pontius Pilatus den gode bekjennelse, Svenska (1917) Inför Gud, som giver liv åt allt, och inför Kristus Jesus, som under Pontius Pilatus vittnade med den goda bekännelsen, manar jag dig King James Bible I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession; English Revised Version I charge thee in the sight of God, who quickeneth all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession; Bibel Viden Treasury give. 1.Timotheus 5:21 who quickeneth. 5.Mosebog 32:39 1.Samuel 2:6 Johannes 5:21,26 Johannes 14:25,26 Johannes 14:6 Apostlenes G. 17:25 Aabenbaring 21:6 Aabenbaring 22:1 who before. Matthæus 27:11 Johannes 18:36,37 Johannes 19:11 Aabenbaring 1:5 Aabenbaring 3:14 confession. Links 1.Timotheus 6:13 Interlinear • 1.Timotheus 6:13 Flersprogede • 1 Timoteo 6:13 Spansk • 1 Timothée 6:13 Franske • 1 Timotheus 6:13 Tysk • 1.Timotheus 6:13 Kinesisk • 1 Timothy 6:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Timotheus 6 …12strid Troens gode Strid, grib det evige Liv, til hvilket du er bleven kaldet og har aflagt den gode Bekendelse for mange Vidner. 13Jeg byder dig for Guds Aasyn, som holder alle Ting i Live, og for Kristus Jesus, som vidnede den gode Bekendelse for Pontius Pilatus, 14at du holder Budet uplettet, ulasteligt indtil vor Herres Jesu Kristi Aabenbarelse,… Krydshenvisninger Matthæus 27:2 Og de bandt ham og førte ham bort og overgave ham til Landshøvdingen Pontius Pilatus. Johannes 18:37 Da sagde Pilatus til ham: »Du er altsaa dog en Konge?« Jesus svarede: »Du siger det, jeg er en Konge. Jeg er dertil født og dertil kommen til Verden, at jeg skal vidne om Sandheden. Hver den, som er af Sandheden, hører min Røst.« 2.Korinther 9:13 naar de ved det prøvede Sind, som denne Ydelse viser, bringes til at prise Gud for Lydigheden i eders Bekendelse til Kristi Evangelium og for Oprigtigheden i eders Samfund med dem og med alle, Galaterne 3:26 Thi alle ere I Guds Børn ved Troen paa Kristus Jesus. 1.Timotheus 1:12 Jeg takker ham, som gjorde mig stærk, Kristus Jesus, vor Herre, fordi han agtede mig for tro, idet han satte mig til en Tjeneste, 1.Timotheus 1:15 Den Tale er troværdig og al Modtagelse værd, at Kristus Jesus kom til Verden for at frelse Syndere, iblandt hvilke jeg er den største. 1.Timotheus 2:5 Thi der er een Gud, og ogsaa een Mellemmand imellem Gud og Mennesker, Mennesket Kristus Jesus, 1.Timotheus 5:21 Jeg besværger dig for Guds og Kristi Jesu og de udvalgte Engles Aasyn, at du vogter paa dette uden Partiskhed, saa du intet gør efter Tilbøjelighed. 1.Timotheus 6:12 strid Troens gode Strid, grib det evige Liv, til hvilket du er bleven kaldet og har aflagt den gode Bekendelse for mange Vidner. |