Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dette har jeg talt til eder, medens jeg blev hos eder. Norsk (1930) Dette har jeg talt til eder mens jeg var hos eder; Svenska (1917) Detta har jag talat till eder, medan jag ännu är kvar hos eder. King James Bible These things have I spoken unto you, being yet present with you. English Revised Version These things have I spoken unto you, while yet abiding with you. Bibel Viden Treasury have. Johannes 14:29 Johannes 13:19 Johannes 15:11 Johannes 16:1-4,12 Johannes 17:6-8 Links Johannes 14:25 Interlinear • Johannes 14:25 Flersprogede • Juan 14:25 Spansk • Jean 14:25 Franske • Johannes 14:25 Tysk • Johannes 14:25 Kinesisk • John 14:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 14 …24Den, som ikke elsker mig, holder ikke mine Ord; og det Ord, som I høre, er ikke mit, men Faderens, som sendte mig. 25Dette har jeg talt til eder, medens jeg blev hos eder. 26Men Talsmanden, den Helligaand, som Faderen vil sende i mit Navn, han skal lære eder alle Ting og minde eder om alle Ting, som jeg har sagt eder. Krydshenvisninger Johannes 14:24 Den, som ikke elsker mig, holder ikke mine Ord; og det Ord, som I høre, er ikke mit, men Faderens, som sendte mig. Johannes 14:26 Men Talsmanden, den Helligaand, som Faderen vil sende i mit Navn, han skal lære eder alle Ting og minde eder om alle Ting, som jeg har sagt eder. |