Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) som byde, at man ikke maa gifte sig, og at man skal afholde sig fra Spiser, hvilke Gud har skabt til at nydes med Taksigelse af dem, som tro og have erkendt Sandheden. Norsk (1930) som forbyder å gifte sig og byder å avholde sig fra mat, den Gud har skapt til å nytes med takk av dem som tror og har lært sannheten å kjenne. Svenska (1917) och som förbjuda äktenskap och vilja att man skall avhålla sig från allahanda mat, som Gud har skapat till att med tacksägelse mottagas av dem som tro och hava lärt känna sanningen. King James Bible Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth. English Revised Version forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God created to be received with thanksgiving by them that believe and know the truth. Bibel Viden Treasury Forbidding. Daniel 11:37 1.Korinther 7:28,36-39 Hebræerne 13:4 to abstain. Romerne 14:3,17 1.Korinther 8:8 Kolossenserne 2:20-23 Hebræerne 13:9 which. 1.Mosebog 1:29,30 1.Mosebog 9:3 Prædikeren 5:18 Apostlenes G. 10:13-15 1.Korinther 6:13 with. 1.Timotheus 4:4 1.Samuel 9:13 Matthæus 14:19 Matthæus 15:36 Lukas 24:30 Johannes 6:23 Apostlenes G. 27:35 Romerne 14:6 1.Korinther 10:30,31 Kolossenserne 3:17 believe. 1.Timotheus 2:4 Johannes 8:31,32 2.Thessaloniker 2:13,14 Links 1.Timotheus 4:3 Interlinear • 1.Timotheus 4:3 Flersprogede • 1 Timoteo 4:3 Spansk • 1 Timothée 4:3 Franske • 1 Timotheus 4:3 Tysk • 1.Timotheus 4:3 Kinesisk • 1 Timothy 4:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Timotheus 4 …2ved Løgnlæreres Hykleri, som ere brændemærkede i deres egen Samvittighed, 3som byde, at man ikke maa gifte sig, og at man skal afholde sig fra Spiser, hvilke Gud har skabt til at nydes med Taksigelse af dem, som tro og have erkendt Sandheden. 4Thi al Guds Skabning er god, og intet er at forkaste, naar det tages med Taksigelse;… Krydshenvisninger 1.Mosebog 1:29 Gud sagde fremdeles: »Jeg giver eder alle Urter paa hele Jorden, som bærer Frø, og alle Træer, som bærer Frugt med Kærne; de skal være eder til Føde; 1.Mosebog 9:3 Alt, hvad der rører sig og lever, skal tjene eder til Føde; ligesom de grønne Urter giver jeg eder det alt sammen. Matthæus 15:11 Ikke det, som gaar ind i Munden, gør Mennesket urent, men det, som gaar ud af Munden, dette gør Mennesket urent.« Romerne 14:6 Den, som lægger Vægt paa Dagen, han gør det for Herren. Og den, som spiser, gør det for Herren, thi han takker Gud; og den, som ikke spiser, gør det for Herren og takker Gud. 1.Korinther 10:30 Dersom jeg nyder det med Taksigelse, hvorfor hører jeg da ilde for det, som jeg takker for? Kolossenserne 2:16 Lad derfor ingen dømme eder for Mad eller for Drikke eller i Henseende til Højtid eller Nymaane eller Sabbat, Kolossenserne 2:23 thi alt dette har Ord for Visdom ved selvgjort Dyrkelse og Ydmyghed og Skaanselsløshed imod Legemet, ikke ved noget, som er Ære værd, kun til Tilfredsstillelse af Kødet. 1.Timotheus 4:4 Thi al Guds Skabning er god, og intet er at forkaste, naar det tages med Taksigelse; 1.Timotheus 5:14 Derfor vil jeg, at unge Enker skulle giftes, føde Børn, styre Hus, ingen Anledning give Modstanderen til slet Omtale. Hebræerne 13:4 Ægteskabet være æret hos alle, og Ægtesengen ubesmittet; thi utugtige og Horkarle skal Gud dømme. |