Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) David svarede Filisteren: »Du kommer imod mig med Sværd og Spyd og Kastevaaben, men jeg kommer imod dig i Hærskarers HERRES, Israels Slagrækkers Guds, Navn, ham, du har haanet. Norsk (1930) David svarte filisteren: Du kommer mot mig med sverd og lanse og kastespyd; men jeg kommer mot dig i Herrens, hærskarenes Guds navn, han som er Gud for Israels fylkinger - han som du har hånet. Svenska (1917) David svarade filistéen: »Du kommer mot mig med svärd och spjut och lans, men jag kommer mot dig i HERREN Sebaots namn, hans som är Israels härs Gud, den härs som du har smädat. King James Bible Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied. English Revised Version Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, which thou hast defied. Bibel Viden Treasury Thou comest Salmerne 44:6 in the name 2.Samuel 22:33-35 2.Krønikebog 32:8 Salmerne 3:8 Salmerne 18:2 Salmerne 20:5-7 Salmerne 118:10,11 Salmerne 124:8 Salmerne 125:1 Ordsprogene 18:10 2.Korinther 3:5 2.Korinther 10:4 Filipperne 4:13 Hebræerne 11:33,34 defied 1.Samuel 17:10,26,36 Esajas 37:23,28 Links 1.Samuel 17:45 Interlinear • 1.Samuel 17:45 Flersprogede • 1 Samuel 17:45 Spansk • 1 Samuel 17:45 Franske • 1 Samuel 17:45 Tysk • 1.Samuel 17:45 Kinesisk • 1 Samuel 17:45 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 17 …44Derpaa sagde Filisteren til David: »Kom herhen, saa skal jeg give Himmelens Fugle og Markens vilde Dyr dit Kød!« 45David svarede Filisteren: »Du kommer imod mig med Sværd og Spyd og Kastevaaben, men jeg kommer imod dig i Hærskarers HERRES, Israels Slagrækkers Guds, Navn, ham, du har haanet. 46I Dag giver HERREN dig i min Haand; jeg skal slaa dig ned og hugge Hovedet af dig og i Dag give Himmelens Fugle og Jordens vilde Dyr din og Filisterhærens døde Kroppe, for at hele Jorden kan kende, at der er en Gud i Israel,… Krydshenvisninger Hebræerne 11:32 Dog, hvorfor skal jeg tale mere? Tiden vil jo fattes mig, hvis jeg skal fortælle om Gideon, Barak, Samson, Jefta, David og Samuel og Profeterne, 1.Samuel 17:6 og havde Kobberskinner paa Benene og et Kobberspyd over Skulderen. 2.Samuel 22:35 oplærte min Haand til Krig, saa mine Arme spændte Kobberbuen? 2.Krønikebog 32:8 Med ham er en Arm at Kød, men med os er HERREN vor Gud, der vil hjælpe os og føre vore Krige!« Og Folket satte sin Lid til Kong Ezekias af Judas Ord. Salmerne 124:8 Vor Hjælp er HERRENS Navn, Himlens og Jordens Skaber. |