Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Yderligere sagde Filisteren: »I Dag har jeg haanet Israels Slagrækker; kom med en Mand, saa vi kan kæmpe sammen!« Norsk (1930) Så sa filisteren: Idag har jeg hånet Israels fylking; kom hit med en mann, så vi kan stride med hverandre! Svenska (1917) Och filistéen sade ytterligare: »Jag har i dag smädat Israels här. Skaffen nu hit någon, så att vi få strida med varandra! King James Bible And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together. English Revised Version And the Philistine said, I defy the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together. Bibel Viden Treasury I defy 1.Samuel 17:25,26,36,45 4.Mosebog 23:7,8 2.Samuel 21:21 2.Samuel 23:9 Nehemias 2:19 give me Job 40:9-12 Salmerne 9:4,5 Ordsprogene 16:18 Jeremias 9:23 Daniel 4:37 Links 1.Samuel 17:10 Interlinear • 1.Samuel 17:10 Flersprogede • 1 Samuel 17:10 Spansk • 1 Samuel 17:10 Franske • 1 Samuel 17:10 Tysk • 1.Samuel 17:10 Kinesisk • 1 Samuel 17:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 17 …9Hvis han kan tage Kampen op med mig og dræber mig, vil vi være eders Trælle, men faar jeg Bugt med ham og dræber ham, skal I være vore Trælle og trælle for os!« 10Yderligere sagde Filisteren: »I Dag har jeg haanet Israels Slagrækker; kom med en Mand, saa vi kan kæmpe sammen!« 11Da Saul og hele Israel hørte disse Filisterens Ord, blev de forfærdede og grebes af Rædsel. Krydshenvisninger 1.Samuel 17:11 Da Saul og hele Israel hørte disse Filisterens Ord, blev de forfærdede og grebes af Rædsel. 1.Samuel 17:26 David spurgte da de Mænd, som stod om ham: »Hvilken Løn faar den, som dræber denne Filister og tager Skammen fra Israel? Thi hvem er vel denne uomskaarne Filister, at han vover at haane den levende Guds Slagrækker?« 1.Samuel 17:36 Baade Løve og Bjørn har din Træl dræbt, og det skal gaa denne uomskaarne Filister som en at dem; thi han har haanet den levende Guds Slagrækker!« 2.Samuel 21:21 Han haanede Israel, og derfor huggede Jonatan, en Søn af Davids Broder Sjim'a, ham ned. |