Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og i sin Vaande bad hun under heftig Graad til HERREN Norsk (1930) og i sin hjertesorg bad hun til Herren og gråt sårt. Svenska (1917) och i sin djupa bedrövelse begynte bedja till HERREN under bitter gråt. King James Bible And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore. English Revised Version And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore. Bibel Viden Treasury Ruth 1:20 2.Samuel 17:8 Job 7:11 Job 9:18 Job 10:1 Esajas 38:15 Esajas 54:6 Klagesangene 3:15 prayed Salmerne 50:15 Salmerne 91:15 Lukas 22:44 Hebræerne 5:7 wept sore 1.Mosebog 50:10 Dommer 21:2 2.Samuel 13:36 2.Kongebog 20:3 Jeremias 13:17 Jeremias 22:10 Links 1.Samuel 1:10 Interlinear • 1.Samuel 1:10 Flersprogede • 1 Samuel 1:10 Spansk • 1 Samuel 1:10 Franske • 1 Samuel 1:10 Tysk • 1.Samuel 1:10 Kinesisk • 1 Samuel 1:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 1 9Men da de havde holdt Maaltid i Silo, stod Hanna op og traadte hen for HERRENS Aasyn, medens Præsten Eli sad paa sin Stol ved en af Dørstolperne i HERRENS Hus; 10og i sin Vaande bad hun under heftig Graad til HERREN 11og aflagde det Løfte: »Hærskarers HERRE! Hvis du vil se til din Tjenerindes Nød og komme mig i Hu og ikke glemme din Tjenerinde, men give din Tjenerinde en Søn, saa vil jeg give ham til HERREN alle hans Levedage, og ingen Ragekniv skal komme paa hans Hoved!«… Krydshenvisninger 1.Samuel 1:9 Men da de havde holdt Maaltid i Silo, stod Hanna op og traadte hen for HERRENS Aasyn, medens Præsten Eli sad paa sin Stol ved en af Dørstolperne i HERRENS Hus; 1.Samuel 1:11 og aflagde det Løfte: »Hærskarers HERRE! Hvis du vil se til din Tjenerindes Nød og komme mig i Hu og ikke glemme din Tjenerinde, men give din Tjenerinde en Søn, saa vil jeg give ham til HERREN alle hans Levedage, og ingen Ragekniv skal komme paa hans Hoved!« Ordsprogene 14:10 Hjertet kender sin egen Kvide, fremmede blander sig ej i dets Glæde. |