Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar I da komme sammen, er dette ikke at æde en Herrens Nadver. Norsk (1930) Når I altså kommer sammen, da blir det ikke Herrens nattverd I eter; Svenska (1917) När I alltså kommen tillsammans med varandra, kan ingen Herrens måltid hållas; King James Bible When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper. English Revised Version When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord's supper: Bibel Viden Treasury this is not to eat. 1.Korinther 11:20 Links 1.Korinther 11:20 Interlinear • 1.Korinther 11:20 Flersprogede • 1 Corintios 11:20 Spansk • 1 Corinthiens 11:20 Franske • 1 Korinther 11:20 Tysk • 1.Korinther 11:20 Kinesisk • 1 Corinthians 11:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Korinther 11 …19Thi der maa endog være Partier iblandt eder, for at de prøvede kunne blive aabenbare iblandt eder. 20Naar I da komme sammen, er dette ikke at æde en Herrens Nadver. 21Thi under Spisningen tager enhver sit eget Maaltid forud, og den ene hungrer, den anden beruser sig.… Krydshenvisninger 1.Korinther 11:19 Thi der maa endog være Partier iblandt eder, for at de prøvede kunne blive aabenbare iblandt eder. 1.Korinther 11:21 Thi under Spisningen tager enhver sit eget Maaltid forud, og den ene hungrer, den anden beruser sig. Judas 1:12 Disse ere Skærene ved eders Kærlighedsmaaltider, fordi de uden Undseelse fraadse med og pleje sig selv; de ere vandløse Skyer, som drives forbi af Vinden; bladløse Træer uden Frugt, to Gange døde, oprykkede med Rode; |