Salmerne 37:14
<< Salmerne 37:14 >>
Dansk (1917 / 1931)
De gudløse drager Sværdet og spænder Buen for at fælde arm og fattig, for at nedslagte dem, der vandrer ret;

Norsk (1930)
De ugudelige drar sverdet og spenner sin bue for å felle den elendige og fattige og slå dem ihjel som vandrer opriktig.

Svenska (1917)
De ogudaktiga draga ut svärdet och spänna sin båge, för att fälla den som är betryckt och fattig, för att slakta dem som vandra i redlighet.

תהילים 37:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חֶרֶב ׀ פָּתְחוּ רְשָׁעִים וְדָרְכוּ קַשְׁתָּם לְהַפִּיל עָנִי וְאֶבְיֹון לִטְבֹוחַ יִשְׁרֵי־דָרֶךְ׃

Psalm 37:14 New American Standard Bible (© 1995)
The wicked have drawn the sword and bent their bow To cast down the afflicted and the needy, To slay those who are upright in conduct.


Salmerne 11:2 Thi se, de gudløse spænder Buen, lægger Pilen til Rette paa Strengen for i Mørke at ramme de oprigtige af Hjertet.
Salmerne 17:11 De omringer os, overalt hvor vi gaar, de sigter paa at slaa os til Jorden.
Salmerne 22:20 Udfri min Sjæl fra Sværdet, min eneste af Hundes Vold!
Salmerne 35:10 alle mine Ledemod sige: »HERRE, hvo er som du, du, som frelser den arme fra hans Overmand, den arme og fattige fra Røveren!«
Salmerne 37:32 Den gudløse lurer paa den retfærdige og staar ham efter Livet,
Salmerne 86:1 En Bøn af David. Bøj dit Øre, HERRE, og svar mig, thi jeg er arm og fattig!
Salmerne 109:16 fordi det ej faldt ham ind at vise sig god, men han forfulgte den arme og fattige og den, hvis Hjerte var knust til Døde;
Klagesangene 2:4 Paa Fjendevis spændte han Buen, stod som en Uven; han dræbte al Øjnenes Lyst i Zions Datters Telt, udgød sin Vrede som Ild.