Salmerne 16:9
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogsaa mit Kød skal bo i Tryghed.

Norsk (1930)
Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære* fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet.

Svenska (1917)
Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min ära fröjdar sig; jämväl min kropp får bo i trygghet.

King James Bible
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

English Revised Version
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall dwell in safety.
Bibel Viden Treasury

my heart

Lukas 10:21,22
I den samme Stund frydede Jesus sig i den Helligaand og sagde: »Jeg priser dig, Fader, Himmelens og Jordens Herre! fordi du har skjult dette for vise og forstandige og aabenbaret det for umyndige. Ja, Fader! thi saaledes skete det, som var velbehageligt for dig.…

my glory

Salmerne 30:12
at min Ære skal prise dig uden Ophør. HERRE min Gud, jeg vil takke dig evigt!

Salmerne 57:8
vaagn op, min Ære! Harpe og Citer vaagn op, jeg vil vække Morgenrøden.

Apostlenes G. 2:26
Derfor glædede mit Hjerte sig, og min Tunge jublede, ja, ogsaa mit Kød skal bo i Haab;

Jakob 3:5-9
Saaledes er ogsaa Tungen et lille Lem og fører store Ord. Se, hvor lille en Ild der stikker saa stor en Skov i Brand!…

my flesh

Job 14:15
du skulde kalde — og jeg skulde svare — længes imod dine Hænders Værk!

Job 19:26,27
Naar min sønderslidte Hud er borte, skal jeg ud fra mit Kød skue Gud,…

Ordsprogene 14:32
Ved sin Ondskab styrtes den gudløse, ved lydefri Færd er retfærdige trygge.

Esajas 26:19
Dine døde skal blive levende, mine dødes Legemer opstaa; de, som hviler i Støvet, skal vaagne og juble. Thi en Lysets Dug er din Dug, og Jorden giver Dødninger igen.

1.Thessaloniker 4:13,14
Men vi ville ikke, Brødre! at I skulle være uvidende med Hensyn til dem, som sove hen, for at I ikke skulle sørge som de andre, der ikke have Haab.…

rest in hope [Heb.

Links
Salmerne 16:9 InterlinearSalmerne 16:9 FlersprogedeSalmos 16:9 SpanskPsaume 16:9 FranskePsalm 16:9 TyskSalmerne 16:9 KinesiskPsalm 16:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 16
8Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke. 9Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogsaa mit Kød skal bo i Tryghed. 10Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven.…
Krydshenvisninger
Salmerne 4:7
HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over.

Salmerne 4:8
I Fred gaar jeg til Hvile og slumrer straks, thi, HERRE, du lader mig bo alene i Tryghed.

Salmerne 13:5
og min Fjende skal sige: »Jeg overvandt ham!« mine Uvenner juble, fordi jeg vakler!

Salmerne 28:7
min Styrke, mit Skjold er HERREN, mit Hjerte stoler paa ham. Jeg fik Hjælp, mit Hjerte jubler, jeg takker ham med min Sang.

Salmerne 30:12
at min Ære skal prise dig uden Ophør. HERRE min Gud, jeg vil takke dig evigt!

Salmerne 57:8
vaagn op, min Ære! Harpe og Citer vaagn op, jeg vil vække Morgenrøden.

Salmerne 108:1
En Sang. En Salme af David. (2) Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig, vaagn op, min Ære!

Salmerne 16:8
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden