| Dansk (1917 / 1931)at min Ære skal prise dig uden Ophør. HERRE min Gud, jeg vil takke dig evigt!Norsk (1930) forat min ære skal lovsynge dig og ikke tie. Herre min Gud! jeg vil prise dig evindelig. Svenska (1917) Därför skall min ära lovsjunga dig, utan att tystna; HERRE, min Gud, jag vill tacka dig evinnerligen.
|  | 
Salmerne 16:9 Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogsaa mit Kød skal bo i Tryghed. Salmerne 44:8 Vi roser os altid af Gud, dit Navn vil vi love for evigt. — Sela. Salmerne 52:9 Evindelig takker jeg dig, fordi du greb ind; jeg vidner iblandt dine fromme, at godt er dit Navn. Salmerne 57:8 vaagn op, min Ære! Harpe og Citer vaagn op, jeg vil vække Morgenrøden. Salmerne 108:1 En Sang. En Salme af David. (2) Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig, vaagn op, min Ære!
|
| |
|