| Dansk (1917 / 1931)Giv den, som beder dig, og vend dig ikke fra den, som vil laane af dig.Norsk (1930) Gi den som ber dig, og vend dig ikke bort fra den som vil låne av dig. Svenska (1917) Giv åt den som beder dig, och vänd dig icke bort ifrån den som vill låna av dig. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τῷ αἰτοῦντι σε δός καὶ τὸν θέλοντα ἀπὸ σοῦ δανίσασθαι μὴ ἀποστραφῆς.
|  | 
5.Mosebog 15:7 Naar der findes en fattig hos dig, en af dine Brødre inden dine Porte et steds i dit Land, som HERREN din Gud vil give dig, maa du ikke være haardhjertet og lukke din Haand for din fattige Broder; 5.Mosebog 15:8 men du skal lukke din Haand op for ham og laane ham, hvad han savner og trænger til. Ordsprogene 21:26 Ugerningsmand er stadig i Trang, den retfærdige giver uden at spare. Prædikeren 11:2 Del dit Gods i syv otte Dele, thi du ved ej, hvad ondt der kan ske paa Jorden. Matthæus 5:41 Og dersom nogen tvinger dig til at gaa een Mil, da gaa to med ham! Lukas 6:34 Og dersom I laane dem, af hvem I haabe at faa igen, hvad Tak have I derfor? Thi ogsaa Syndere laane Syndere for at faa lige igen. 1.Timotheus 6:18 at de gøre godt, ere rige paa gode Gerninger, gerne give, meddele
|
| |
|