Matthæus 5:41
<< Matthæus 5:41 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og dersom nogen tvinger dig til at gaa een Mil, da gaa to med ham!

Norsk (1930)
og om nogen tvinger dig til å gå en mil, da gå to med ham.

Svenska (1917)
och om någon tvingar dig att till hans tjänst gå med en mil, så gå två med honom.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:41 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἓν ὕπαγε μετ’ αὐτοῦ δύο.

Matthew 5:41 New American Standard Bible (© 1995)
"Whoever forces you to go one mile, go with him two.


Matthæus 5:40 Og dersom nogen vil gaa i Rette med dig og tage din Kjortel, lad ham da ogsaa faa Kappen!
Matthæus 5:42 Giv den, som beder dig, og vend dig ikke fra den, som vil laane af dig.
Markus 15:21 Og de tvinge en, som gik forbi, Simon fra Kyrene, som kom fra Marken, Aleksanders og Rufus's Fader, til at bære hans Kors.
2.Korinther 5:14 Thi Kristi Kærlighed tvinger os,