Matthæus 25:8
<< Matthæus 25:8 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men Daarerne sagde til de kloge: Giver os af eders Olie; thi vore Lamper slukkes.

Norsk (1930)
Men de dårlige sa til de kloke: Gi oss av eders olje! for våre lamper slukner.

Svenska (1917)
Och de oförståndiga sade till de förståndiga: 'Given oss av eder olja, ty våra lampor slockna.'

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αἱ δὲ μωραὶ ταὶς φρονίμοις εἶπαν· δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται.

Matthew 25:8 New American Standard Bible (© 1995)
"The foolish said to the prudent, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'


Salmerne 49:7 Visselig, ingen kan købe sin Sjæl fri og give Gud en Løsesum
Matthæus 25:1 Da skal Himmeriges Rige lignes ved ti Jomfruer, som toge deres Lamper og gik Brudgommen i Møde.
Matthæus 25:7 Da vaagnede alle Jomfruerne og gjorde deres Lamper i Stand.
Matthæus 25:9 Men de kloge svarede og sagde: Der vilde vist ikke blive nok til os og til eder; gaar hellere hen til Købmændene og køber til eder selv!