Johannes 1:38
<< Johannes 1:38 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men Jesus vendte sig om, og da han saa dem følge sig, siger han til dem: »Hvad søge I efter?« Men de sagde til ham: (39) »Rabbi! (hvilket udlagt betyder Mester) hvor opholder du dig?«

Norsk (1930)
Da vendte Jesus sig om, og da han så de fulgte efter ham, sa han til dem:

Svenska (1917)
Då vände sig Jesus om, och när han såg att de följde honom, frågade han dem: »Vad viljen I?» De svarade honom: »Rabbi» (det betyder mästare) »var bor du?»

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
στραφεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς καὶ θεασάμενος αὐτοὺς ἀκολουθοῦντας λέγει αὐτοῖς· τί ζητεῖτε; οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ ῥαββί, ὃ λέγεται μεθερμηνευόμενον διδάσκαλε, ποῦ μένεις;

John 1:38 New American Standard Bible (© 1995)
And Jesus turned and saw them following, and said to them, "What do you seek?" They said to Him, "Rabbi (which translated means Teacher), where are You staying?"


Klagesangene 5:19 Du, HERRE, troner for evigt, fra Slægt til Slægt staar din Trone.
Matthæus 23:7 og lade sig hilse paa Torvene og kaldes Rabbi af Menneskene.
Matthæus 23:8 Men I skulle ikke lade eder kalde Rabbi; thi een er eders Mester, men I ere alle Brødre.
Johannes 1:37 Og de to Disciple hørte ham tale, og de fulgte Jesus.
Johannes 1:39 Han siger til dem: »Kommer og ser!« De kom da og saa, hvor han opholdt sig, og de bleve hos ham den Dag; det var ved den Tiende Time.
Johannes 1:49 Nathanael svarede ham: »Rabbi! du er Guds Søn, du er Israels Konge.«
Johannes 4:31 Imidlertid bade Disciplene ham og sagde: »Rabbi, spis!«