| Dansk (1917 / 1931)Som Skyen svinder og trækker bort, bliver den, der synker i Døden, borte,Norsk (1930) En sky blir borte og farer avsted; således er det med den som farer ned til dødsriket - han stiger ikke op derfra, Svenska (1917) Såsom ett moln som har försvunnit och gått bort, så är den som har farit ned i dödsriket; han kommer ej åter upp därifrån.
|  | 
2.Samuel 12:23 Men hvorfor skulde jeg faste, nu han er død? Kan jeg bringe ham tilbage igen? Jeg gaar til ham, men han kommer ikke tilbage til mig!« Job 3:13 Saa havde jeg nu ligget og hvilet, saa havde jeg slumret i Fred Job 11:8 Højere er den end Himlen — hvad kan du? Dybere end Dødsriget — hvad ved du? Job 14:13 Tag dog og gem mig i Dødens Rige, skjul mig, indtil din Vrede er ovre, sæt mig en Frist og kom mig i Hu! Job 17:13 vil jeg haabe, faar jeg dog Bolig i Døden, jeg reder i Mørket mit Leje, Job 17:16 Mon de vil følge mig ned i Dødsriget, skal sammen vi synke i Støvet? Job 30:15 Rædsler har vendt sig imod mig; min Værdighed joges bort som af Storm, min Lykke svandt som en Sky.
|
| |
|