| Dansk (1917 / 1931)Men hvorfor skulde jeg faste, nu han er død? Kan jeg bringe ham tilbage igen? Jeg gaar til ham, men han kommer ikke tilbage til mig!«Norsk (1930) Men nu som han er død, hvorfor skulde jeg nu faste? Kan jeg hente ham tilbake igjen? Jeg går til ham, men han vender ikke tilbake til mig. Svenska (1917) Men nu, när det har dött, varför skulle jag då fasta? Kan jag väl skaffa honom tillbaka igen? Jag går bort till honom, men han kommer icke tillbaka till mig.»
|  | 
1.Mosebog 37:35 Og skønt alle hans Sønner og Døtre kom til ham for at trøste ham, vilde han ikke lade sig trøste, men sagde: »Nej, i min Sørgedragt vil jeg stige ned til min Søn i Dødsriget!« Og hans Fader begræd ham. Job 7:8 Vennens Øje skal ikke se mig, dit Øje søger mig — jeg er ikke mere. Job 7:9 Som Skyen svinder og trækker bort, bliver den, der synker i Døden, borte, Job 10:21 før jeg for evigt gaar bort til Mørkets og Mulmets Land,
|
| |
|