| Dansk (1917 / 1931)der er intet Mørke og intet Mulm, som Udaadsmænd kan gemme sig i.Norsk (1930) det finnes intet mørke og ingen dødsskygge hvor de som gjør ondt kan skjule sig; Svenska (1917) Intet mörker finnes och ingen skugga så djup, att ogärningsmän kunna fördölja sig däri.
|  | 
Job 3:13 Saa havde jeg nu ligget og hvilet, saa havde jeg slumret i Fred Job 10:21 før jeg for evigt gaar bort til Mørkets og Mulmets Land, Job 11:20 Men de gudløses Øjne vansmægter; ude er det med deres Tilflugt, deres Haab er blot at udaande Sjælen! Job 31:3 Har ikke den lovløse Vanheld i Vente, Udaadsmændene Modgang? Job 38:17 Mon Dødens Porte har vist sig for dig, skued du Mulmets Porte? Salmerne 139:11 Og siger jeg: »Mørket skal skjule mig, Lyset blive Nat omkring mig!« Salmerne 139:12 saa er Mørket ej mørkt for dig, og Natten er klar som Dagen, Mørket er som Lyset. Jeremias 23:24 Kan nogen krybe i Skjul, saa jeg ikke ser ham? lyder det fra HERREN. Er det ikke mig, der fylder Himmel og Jord? lyder det fra HERREN. Amos 9:2 Bryder de ind i Dødsriget, min Haand skal hente dem der; stiger de op til Himlen, jeg styrter dem ned derfra; Amos 9:3 skjuler de sig paa Karmels Top, jeg finder og henter dem der; gemmer de sig for mig paa Havsens Bund, jeg byder Slangen bide dem der;
|
| |
|