Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Stille for den Herre HERREN! Thi hans Dag er nær; thi HERREN har et Offer rede, han har helliget de budne. Norsk (1930) Vær stille for Herren, Israels Gud! For Herrens dag er nær; Herren har stelt til en offerslaktning, han har innvidd sine gjester. Svenska (1917) Varen stilla inför Herren, HERREN! Ty HERRENS dag är nära; HERREN har tillrett ett slaktoffer, han har invigt sina gäster. King James Bible Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests. English Revised Version Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath sanctified his guests. Bibel Viden Treasury thy. 1.Samuel 2:9,10 Job 40:4,5 Salmerne 46:10 Salmerne 76:8,9 Esajas 6:5 Amos 6:10 Habakkuk 2:20 Zakarias 2:13 Romerne 3:19 Romerne 9:20 for the day. Sefanias 1:14 Esajas 2:12 Esajas 13:6 Ezekiel 7:7,10 Joel 2:1,2,11,31 Amos 5:18-20 Malakias 4:1 Filipperne 4:5 2.Peter 3:10-12 for the Lord. Esajas 34:6 Jeremias 46:10 Ezekiel 39:17-20 Aabenbaring 19:17,18 he hath. Ordsprogene 9:1-6 Matthæus 22:4 Lukas 14:16,17 bid. 1.Samuel 16:5 1.Samuel 20:26 Kolossenserne 1:12 Links Sefanias 1:7 Interlinear • Sefanias 1:7 Flersprogede • Sofonías 1:7 Spansk • Sophonie 1:7 Franske • Zephanja 1:7 Tysk • Sefanias 1:7 Kinesisk • Zephaniah 1:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Sefanias 1 7Stille for den Herre HERREN! Thi hans Dag er nær; thi HERREN har et Offer rede, han har helliget de budne. 8Og paa HERRENS Offerdag skal det ske: Da vil jeg hjemsøge Fyrsterne og Kongens Sønner og alle dem, som er klædt i udenlandsk Dragt.… Krydshenvisninger 1.Samuel 16:5 Han svarede: »Ja! Jeg kommer for at ofre til HERREN. Helliger eder og kom med til Ofringen!« Og han lod Isaj og hans Sønner hellige sig og indbød dem til Ofringen: Job 24:1 Hvorfor har ej den Almægtige opsparet Tider, hvi faar de, som kender ham, ikke hans Dage at se? Esajas 13:3 Jeg har opbudt min viede Hær til at tjene min Vrede og kaldt mine Helte hid, de jublende, stolte. Esajas 13:6 Jamrer, thi HERRENS Dag er nær, den kommer som Vold fra den Vældige. Esajas 34:6 HERRENS Sværd er fuldt af Blod, det drypper af Fedt, af Faars og Bukkes Blod, af Fedt fra Vædres Nyrer. Thi HERREN slagter Offer i Bozra, har vældig Slagtning i Edom; Jeremias 46:10 Dette er Herrens, Hærskarers HERRES Dag, en Hævnens Dag til Hævn over hans Fjender. Sværdet æder sig mæt og svælger i deres Blod; thi Herren, Hærskarers HERRE har Offerslagtning i Nordens Land ved Eufrats Flod. Ezekiel 39:17 Og du, Menneskesøn! Saa siger den Herre HERREN: Sig til alle Fugle og alle Markens vilde Dyr: Saml eder og kom hid, kom sammen alle Vegne fra til mit Slagtoffer, som jeg slagter for eder, et vældigt Slagtoffer paa Israels Bjerge; I skal æde Kød og drikke Blod! Habakkuk 2:20 Men HERREN er i sin Helligdom; stille for ham, al Jorden! Sefanias 1:14 Nær er HERRENS Dag, den store, den er nær og kommer hastigt. Hør, HERRENS Dag, den bitre! Da udstøder Helten Skrig. Zakarias 2:13 Stille, alt Kød, for HERREN, thi han har rejst sig fra sin hellige Bolig. |