Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vend dig, vend dig, Sulamit, vend dig, vend dig, saa vi kan se dig! »Hvad vil I se paa Sulamit, mens Sværddansen trædes?« Norsk (1930) Vend om, vend om, Sulammit! Vend om, vend om, så vi får se på dig! - Hvad vil I se på Sulammit? - En dans som i Mahana'im! Svenska (1917) »Vänd om, vänd om, du brud från Sulem, vänd om, vänd om, så att vi få se på dig.» »Vad finnen I att se hos bruden från Sulem, där hon rör sig såsom i vapendans?» King James Bible Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies. English Revised Version Return, return, O Shulammite; return, return, that we may look upon thee. Why will ye look upon the Shulammite, as upon the dance of Mahanaim? Bibel Viden Treasury return Højsangen 2:14 Jeremias 3:12-14,22 Hoseas 14:1-4 what Højsangen 1:6 Lukas 7:44 Lukas 15:10 2.Thessaloniker 1:10 shulamite 1.Mosebog 49:10 Salmerne 76:2 Esajas 8:6 Johannes 9:7 Hebræerne 7:2 as Johannes 10:16 Romerne 3:29 Efeserne 2:14-17 two armies 1.Mosebog 32:2 Romerne 7:23 Galaterne 5:17 Efeserne 6:10-19 Links Højsangen 6:13 Interlinear • Højsangen 6:13 Flersprogede • Cantares 6:13 Spansk • Cantique des Cantiqu 6:13 Franske • Hohelied 6:13 Tysk • Højsangen 6:13 Kinesisk • Song of Solomon 6:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 6 13Vend dig, vend dig, Sulamit, vend dig, vend dig, saa vi kan se dig! »Hvad vil I se paa Sulamit, mens Sværddansen trædes?« 1Hvor skønne er dine Trin i Skoene, du ædelbaarne! Dine Hofters Runding er som Halsbaand, Kunstnerhaands Værk, Krydshenvisninger 1.Mosebog 32:2 og da Jakob saa dem, sagde han: »Her er Guds Lejr!« derfor kaldte han Stedet Mahanajim. Dommer 21:21 Se saa nøje til, og naar de unge Kvinder fra Silo kommer ud for at opføre deres Danse, skal I komme frem af Vingaardene og røve hver sin Hustru af de unge Kvinder fra Silo og saa drage hjem til Benjamins Land! 2.Samuel 17:24 David havde naaet Mahanajim, da Absalom tillige med alle Israels Mænd gik over Jordan. Højsangen 6:12 Før jeg vidste af det, satte min Sjæl mig paa mit ædle Folks Vogne. |