Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Min Haves Væld er en Brønd med rindende Vand og Strømme fra Libanon. Norsk (1930) En kilde i havene er du, en brønn med levende vann og strømmer fra Libanon. Svenska (1917) Ja, en källa i lustgården är du, en brunn med friskt vatten och ett rinnande flöde ifrån Libanon.» King James Bible A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. English Revised Version Thou art a fountain of gardens, a well of living waters, and flowing streams from Lebanon. Bibel Viden Treasury fountain Højsangen 4:12 Prædikeren 2:6 a well Salmerne 36:8,9 Salmerne 46:4 Jeremias 2:13 Jeremias 17:13 Johannes 4:10,14 Johannes 7:38 Aabenbaring 22:1 streams Jeremias 18:13,14 Links Højsangen 4:15 Interlinear • Højsangen 4:15 Flersprogede • Cantares 4:15 Spansk • Cantique des Cantiqu 4:15 Franske • Hohelied 4:15 Tysk • Højsangen 4:15 Kinesisk • Song of Solomon 4:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 4 …14Nardus og Kalmus og Kanel og alle Slags Vellugtstræer, Myrra og Safran og Aloe og alskens ypperlig Balsam. 15Min Haves Væld er en Brønd med rindende Vand og Strømme fra Libanon. Krydshenvisninger Johannes 4:10 Jesus svarede og sagde til hende: »Dersom du kendte Guds Gave, og hvem det er, som siger til dig: Giv mig noget at drikke, da bad du ham, og han gav dig levende Vand.« Ordsprogene 5:16 lad ej dine Kilder flyde paa Gaden, ej dine Bække paa Torvene! Ordsprogene 5:18 Velsignet være dit Væld, og glæd dig ved din Ungdoms Hustru, Esajas 58:11 HERREN skal altid lede dig, mætte din Sjæl, hvor der er goldt, og give dig nye Kræfter; du bliver som en vandrig Have, som rindende Væld, hvor Vandet aldrig svigter. Zakarias 14:8 Paa hin Dag skal rindende Vand vælde frem fra Jerusalem; det halve løber ud i Havet mod Øst, det halve i Havet mod Vest, og det baade Sommer og Vinter. |