Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) min Ven er mig en Myrrapose, der ligger ved mit Bryst, Norsk (1930) Min elskede er mig en myrrakule, som hviler mellem mine bryster. Svenska (1917) Min vän är för mig ett myrragömme, som jag bär i min barm. King James Bible A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts. English Revised Version My beloved is unto me as a bundle of myrrh, that lieth betwixt my breasts. Bibel Viden Treasury bundle Højsangen 4:6,14 Højsangen 5:1,5,13 1.Mosebog 43:11 Salmerne 45:8 Johannes 19:39 he shall Højsangen 2:7 Højsangen 3:5 Højsangen 8:3,4 Efeserne 3:17 Links Højsangen 1:13 Interlinear • Højsangen 1:13 Flersprogede • Cantares 1:13 Spansk • Cantique des Cantiqu 1:13 Franske • Hohelied 1:13 Tysk • Højsangen 1:13 Kinesisk • Song of Solomon 1:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 1 12Min Nardus spreder sin Duft, mens Kongen er til Bords; 13min Ven er mig en Myrrapose, der ligger ved mit Bryst, 14min Ven er mig en Koferklase fra En-Gedis Vingaarde. Krydshenvisninger Johannes 19:39 Men ogsaa Nikodemus, som første Gang var kommen til Jesus om Natten, kom og bragte en Blanding af Myrra og Aloe, omtrent hundrede Pund. Salmerne 45:8 af Myrra, Aloe og Kassia dufter alle dine Klæder. Du glædes ved Strengeleg fra Elfenbenshaller, Højsangen 3:6 Hvad er det, som kommer fra Ørkenen i Støtter af Røg, omduftet af Myrra og Røgelse, alskens Vellugt? Højsangen 4:16 Nordenvind, vaagn, Søndenvind kom, blæs gennem min Have, saa dens Vellugt spredes! Min Ven komme ind i sin Have og nyde dens udsøgte Frugt! Højsangen 5:1 Jeg kommer i min Have, min Søster, min Brud, jeg plukker min Myrra og Balsam, jeg spiser min Honning og Saft, jeg drikker min Vin og Mælk. Venner, spis og drik og berus jer i Kærlighed! |