Højsangen 8:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Hans venstre under mit Hoved, hans højre tager mig i Favn.

Norsk (1930)
Hans venstre hånd er under mitt hode, og hans høire hånd favner mig.

Svenska (1917)
Hans vänstra arm vilar under mitt huvud, och hans högra omfamnar mig.

King James Bible
His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.

English Revised Version
His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.
Bibel Viden Treasury

Højsangen 2:6
Hans venstre er under mit Hoved, hans højre tager mig i Favn.

5.Mosebog 33:27
Den evige Gud er en Bolig, og hernede er de evige Arme. Fjenden drev han bort for dit Aasyn og sagde: »Tilintetgør dem!«

Esajas 62:4,5
Du kaldes ej mer »den forladte«, dit Land »den ensomme«; nej, »Velbehag« kaldes du selv, og dit Land kaldes »Hustru«. Thi HERREN har Velbehag i dig, dit Land skal ægtes.…

2.Korinther 12:9
og han har sagt mig: »Min Naade er dig nok; thi Kraften fuldkommes i Magtesløshed.« Allerhelst vil jeg derfor rose mig af min Magtesløshed, for at Kristi Kraft kan tage Bolig i mig.

Links
Højsangen 8:3 InterlinearHøjsangen 8:3 FlersprogedeCantares 8:3 SpanskCantique des Cantiqu 8:3 FranskeHohelied 8:3 TyskHøjsangen 8:3 KinesiskSong of Solomon 8:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Højsangen 8
2tog dig ind i min Moders Hus, i min Moders Kamre, gav dig krydret Vin at drikke, Granatæblers Most. 3Hans venstre under mit Hoved, hans højre tager mig i Favn. 4Jeg besværger eder, Jerusalems Døtre: Gør ikke Kærligheden Uro, væk den ikke, før den ønsker det selv!
Krydshenvisninger
Højsangen 8:2
tog dig ind i min Moders Hus, i min Moders Kamre, gav dig krydret Vin at drikke, Granatæblers Most.

Højsangen 8:4
Jeg besværger eder, Jerusalems Døtre: Gør ikke Kærligheden Uro, væk den ikke, før den ønsker det selv!

Højsangen 8:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden