Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Det vil sige: Ikke Kødets Børn ere Guds Børn, men Forjættelsens Børn regnes for Sæd. Norsk (1930) det er: ikke kjødets barn er Guds barn, men løftets barn regnes til ætten; Svenska (1917) Detta vill säga: Icke de äro Guds barn, som äro barn efter köttet, men de som äro barn efter löftet, de räknas för säd. King James Bible That is, They which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed. English Revised Version That is, it is not the children of the flesh that are children of God; but the children of the promise are reckoned for a seed. Bibel Viden Treasury They which. Romerne 4:11-16 Galaterne 4:22-31 are counted. 1.Mosebog 31:15 Salmerne 22:30 Salmerne 87:6 Johannes 1:13 Galaterne 3:26-29 Galaterne 4:28 1.Johannes 3:1,2 Links Romerne 9:8 Interlinear • Romerne 9:8 Flersprogede • Romanos 9:8 Spansk • Romains 9:8 Franske • Roemer 9:8 Tysk • Romerne 9:8 Kinesisk • Romans 9:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 9 …7ej, heller ere alle Børn, fordi de ere Abrahams Sæd, men: »I Isak skal en Sæd faa Navn efter dig.« 8Det vil sige: Ikke Kødets Børn ere Guds Børn, men Forjættelsens Børn regnes for Sæd. 9Thi et Forjættelsesord er dette: »Ved denne Tid vil jeg komme, saa skal Sara have en Søn.«… Krydshenvisninger 5.Mosebog 14:1 HERREN eders Guds Børn er I, derfor maa I ikke indridse Mærker paa eder eller afrage Haaret over Panden for de dødes Skyld. Matthæus 3:9 og mener ikke at kunne sige ved eder selv: Vi have Abraham til Fader; thi jeg siger eder, at Gud kan opvække Abraham Børn af disse Sten. Romerne 4:13 Thi ikke ved Lov fik Abraham eller hans Sæd den Forjættelse, at han skulde være Arving til Verden, men ved Tros-Retfærdighed. Romerne 4:16 Derfor er det af Tro, for at det skal være som Naade, for at Forjættelsen maa staa fast for den hele Sæd, ikke alene for den af Loven, men ogsaa for den af Abrahams Tro, han, som er Fader til os alle Romerne 8:14 Thi saa mange som drives af Guds Aand, disse ere Guds Børn. Romerne 8:16 Aanden selv vidner med vor Aand, at vi ere Guds Børn. Romerne 8:19 Thi Skabningens Forlængsel venter paa Guds Børns Aabenbarelse. Galaterne 3:29 Men naar I høre Kristus til, da ere I jo Abrahams Sæd, Arvinger ifølge Forjættelse. Galaterne 4:28 Men vi, Brødre! ere Forjættelsens Børn i Lighed med Isak. Hebræerne 11:11 Ved Tro fik endog Sara selv Kraft til at undfange endog ud over sin Alders Tid; thi hun holdt ham for trofast, som havde forjættet det. |