Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Skulde han, som plantede Øret, ej høre, han, som dannede Øjet, ej se? Norsk (1930) Mon han som planter øret, ikke skulde høre? Mon han som skaper øiet, ikke skulde se? Svenska (1917) Den som har planterat örat, skulle han icke höra? Den som har danat ögat, skulle han icke se? King James Bible He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see? English Revised Version He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see? Bibel Viden Treasury he that planted 2.Mosebog 4:11 Ordsprogene 20:1,12 hear Salmerne 11:4 Salmerne 17:3 Salmerne 44:21 Salmerne 139:1-12 Jeremias 23:23,24 Links Salmerne 94:9 Interlinear • Salmerne 94:9 Flersprogede • Salmos 94:9 Spansk • Psaume 94:9 Franske • Psalm 94:9 Tysk • Salmerne 94:9 Kinesisk • Psalm 94:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 94 …8Forstaa dog, I Taaber blandt Folket! Naar bliver I kloge, I Daarer? 9Skulde han, som plantede Øret, ej høre, han, som dannede Øjet, ej se? 10Skulde Folkenes Tugtemester ej revse, han som lærer Mennesket indsigt?… Krydshenvisninger 2.Mosebog 4:11 Da svarede HERREN ham: »Hvem har givet Mennesket Mund, og hvem gør stum eller døv, seende eller blind? Mon ikke jeg, HERREN? Ordsprogene 20:12 Øret, der hører, og Øjet, der ser, HERREN skabte dem begge. Ordsprogene 24:12 Siger du: »Se, jeg vidste det ikke« — mon ej han, der vejer Hjerter, kan skønne? Han, der tager Vare paa din Sjæl, han ved det, han gengælder Mennesker, hvad de har gjort. |