Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier. Norsk (1930) himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier. Svenska (1917) fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar. King James Bible The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas. English Revised Version The fowl of the air, and the fish of the sea, whatsoever passeth through the paths of the seas. Bibel Viden Treasury The fowl Salmerne 148:10 1.Mosebog 1:20-25 Job 38:39-41 Job 39:1 Job 40:15-24 Job 41:1 Links Salmerne 8:8 Interlinear • Salmerne 8:8 Flersprogede • Salmos 8:8 Spansk • Psaume 8:8 Franske • Psalm 8:8 Tysk • Salmerne 8:8 Kinesisk • Psalm 8:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 8 …7Smaakvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr, 8Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier. 9HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn paa den vide Jord! Krydshenvisninger Salmerne 8:7 Smaakvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr, Salmerne 8:9 HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn paa den vide Jord! Salmerne 104:25 Der er Havet, stort og vidt, der vrimler det uden Tal af Dyr, baade smaa og store; |