Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Kender du Tiden, da Stengeden føder, tager du Vare paa Hindenes Veer, Norsk (1930) Kjenner du tiden når stengjetene føder, og gir du akt på hindenes veer? Svenska (1917) Vet du tiden för stengetterna att föda, vakar du över när hindarna bör kalva? King James Bible Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve? English Revised Version Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve? Bibel Viden Treasury the wild 1.Samuel 24:2 Salmerne 104:18 when Salmerne 29:9 Jeremias 14:5 Links Job 39:1 Interlinear • Job 39:1 Flersprogede • Job 39:1 Spansk • Job 39:1 Franske • Hiob 39:1 Tysk • Job 39:1 Kinesisk • Job 39:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 39 1Kender du Tiden, da Stengeden føder, tager du Vare paa Hindenes Veer, 2tæller du mon deres Drægtigheds Maaneder, kender du Tiden, de føder?… Krydshenvisninger 5.Mosebog 14:5 Hjorte, Gazeller, Antiloper, Stenbukke, Disjonantiloper, Oryksantiloper og Vildgeder. 1.Samuel 24:2 Saa tog Saul 3000 Krigere, udsøgte af hele Israel, og drog ud for at søge efter David og hans Mænd østen for Stenbukkeklipperne. Job 39:2 tæller du mon deres Drægtigheds Maaneder, kender du Tiden, de føder? Salmerne 29:9 HERRENS Røst faar Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom raaber: »Ære!« Salmerne 104:18 Højfjeldet er for Stenbukken, Klipperne Grævlingens Tilflugt. |