Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle, Norsk (1930) I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler, Svenska (1917) I vilda djur och all boskap, I kräldjur och bevingade fåglar, King James Bible Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl: English Revised Version Beasts and all cattle; creeping things and flying fowl: Bibel Viden Treasury beasts Salmerne 50:10,11 Salmerne 103:22 Salmerne 150:6 1.Mosebog 1:20-25 flying fowl. 1.Mosebog 7:14 Ezekiel 17:23 Links Salmerne 148:10 Interlinear • Salmerne 148:10 Flersprogede • Salmos 148:10 Spansk • Psaume 148:10 Franske • Psalm 148:10 Tysk • Salmerne 148:10 Kinesisk • Psalm 148:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 148 …9I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre, 10I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle, 11I Jordens Konger og alle Folkeslag, Fyrster og alle Jordens Dommere,… Krydshenvisninger Esajas 43:20 de vilde Dyr skal ære mig, Sjakaler tillige med Strudse. Thi Vand vil jeg give i Ørkenen, Floder i det øde Land, for at læske mit udvalgte Folk. Hoseas 2:18 Paa hin Dag slutter jeg en Pagt for dem med Markens Dyr og Himmelens Fugle og Jordens Kryb; Bue, Sværd og Stridsvaaben sønderbryder jeg i Landet, og jeg lader dem bo trygt. |