Salmerne 71:13
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
lad dem blive til Skam og Skændsel, dem, der staar mig imod, lad dem hylles i Spot og Spe, dem, der vil mig ondt!

Norsk (1930)
La dem som står mig efter livet, bli til skamme og gå til grunne! La dem som søker min ulykke, bli klædd i skam og spott!

Svenska (1917)
Må de komma på skam och förgås, som stå emot min själ; må de höljas med smälek och blygd, som söka min ofärd.

King James Bible
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

English Revised Version
Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Bibel Viden Treasury

Let them be.

Salmerne 71:24
ogsaa min Tunge skal Dagen igennem forkynde din Retfærd, thi Skam og Skændsel faar de, som vil mig ilde.

Salmerne 6:10
Beskæmmes skal alle mine Fjender og saare forfærdes, brat skal de vige med Skam.

Salmerne 35:4,26
Lad dem beskæmmes og blues, som vil mig til Livs, og de, der ønsker mig ondt, lad dem rødmende vige,…

Salmerne 40:14,15
Lad dem beskæmmes og rødme, som vil mig til Livs, og de, der ønsker mig ondt, lad dem vige med Skændsel;…

Esajas 41:11
Se, Skam og Skændsel faar alle, som er dig fjendske, til intet bliver de, der trætter med dig, de forgaar.

Jeremias 20:11
Men HERREN er med mig som en vældig Helt; derfor skal de, som forfølger mig, snuble i Afmagt, højlig beskæmmes, thi Heldet svigter dem, faa Skændsel, der aldrig glemmes.

covered

Salmerne 109:29
lad mine Fjender klædes i Skændsel, iføres Skam som en Kappe!

Salmerne 132:18
Jeg klæder hans Fjender i Skam, men paa ham skal Kronen straale!«

1.Peter 5:5
Ligesaa, I unge! underordner eder under de ældre; og ifører eder alle Ydmyghed imod hverandre; thi »Gud staar de hoffærdige imod, men de ydmyge giver han Naade.«

Links
Salmerne 71:13 InterlinearSalmerne 71:13 FlersprogedeSalmos 71:13 SpanskPsaume 71:13 FranskePsalm 71:13 TyskSalmerne 71:13 KinesiskPsalm 71:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 71
12Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, min Gud; 13lad dem blive til Skam og Skændsel, dem, der staar mig imod, lad dem hylles i Spot og Spe, dem, der vil mig ondt! 14Men jeg, jeg vil altid haabe, blive ved at istemme din Pris;…
Krydshenvisninger
Ester 9:2
sluttede Jøderne sig sammen i deres Byer i alle Kong Ahasverus's Lande for at lægge Haand paa dem, der vilde dem ondt; og ingen holdt Stand imod dem, thi Frygt for dem var faldet paa alle Folkene.

Salmerne 6:10
Beskæmmes skal alle mine Fjender og saare forfærdes, brat skal de vige med Skam.

Salmerne 35:4
Lad dem beskæmmes og blues, som vil mig til Livs, og de, der ønsker mig ondt, lad dem rødmende vige,

Salmerne 35:26
Til Skam og Skændsel blive enhver, hvem min Ulykke glæder; lad dem, der hovmoder sig over mig, hyldes i Spot og Spe.

Salmerne 40:14
Lad dem beskæmmes og rødme, som vil mig til Livs, og de, der ønsker mig ondt, lad dem vige med Skændsel;

Salmerne 71:24
ogsaa min Tunge skal Dagen igennem forkynde din Retfærd, thi Skam og Skændsel faar de, som vil mig ilde.

Salmerne 89:45
afkorted hans Ungdoms Dage og hylled ham ind i Skam. — Sela.

Salmerne 109:29
lad mine Fjender klædes i Skændsel, iføres Skam som en Kappe!

Salmerne 129:5
Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,

Salmerne 71:12
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden